IN SYRIA'S - 日本語 への翻訳

シリアの

英語 での In syria's の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Although U.S.-supported forces hold territories east of the Euphrates River in Syria's southeast, as well as along the borders of Israel and Jordan in the southwest, Iran has stated its intention to help Bashar al-Assad retake all of Syria..
米国が支持する勢力がシリア南西部のユーフラテス川の東の領土とイスラエルとヨルダンとの国境地帯を保持しているが、イランはアサドの全領土支配を助けると言っている。
In Syria's neighbouring countries(Turkey, Lebanon, Jordan, Iraq, Egypt), home to 2.5 million Syrian refugees, a funding gap of US$ 249 million means that 460,000 children could also miss out on education activities.
シリアの近隣諸国(トルコ、レバノン、ヨルダン、イラク、エジプト)には、250万人のシリア難民が暮らしており、2億4,900万米ドルもの資金不足は、46万人の子どもたちが教育を受けられない可能性があることを意味します。
It praises Clinton for having pledged that, if elected, she would“redouble efforts to punish and isolate Moscow for war crimes in Syria's civil war and aggression toward Ukraine and other neighbors.”.
同紙は、もし当選したら、“シリア内戦における戦争犯罪と、ウクライナや他の隣国に対する攻撃のかどで、モスクワを懲罰し、孤立化させる取り組みを倍増する”つもりだと誓約したことで、クリントンを称賛している。
On May 15, the Technical Secretariat of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW) published the report of the OPCW Fact Finding Mission(FFM) on the alleged incident in Saraqib, in Syria's Idlib Province, on February 4, 2018.
月15日化学兵器禁止機関(OPWC)技術事務局は、2018年2月4日の(イドリブ州の)サラキブでの事件に関するシリアにおける化学物質使用調査団による報告書を公開した。
As the moderate faction of the Syrian rebellion implodes under the strain of vicious infighting and diminished resources, the United States is increasingly looking to hardline Islamists in its efforts to gain leverage in Syria's civil war.
シリア反乱の穏健な党派が、意地悪い接近戦と縮小した人材の負担の下で内破するにつれて、合衆国はますますシリア内戦で影響力を獲得する努力のうちに、強硬路線のイスラミストを当てにしている。
The 31-page report“‘Maybe We Live and Maybe We Die': Recruitment and Use of Children by Armed Groups in Syria,” documents the experiences of 25 children and former child soldiers in Syria's armed conflict.
今回の報告書「『生きるか、死ぬか』:シリアの武装組織による子ども兵士の募集と使用」(全31頁)では、現役の子ども兵と元子ども兵25人がシリアでの武力紛争の体験を語っている。
Although the exact story on how Jaish al-Islam acquired Iranian Zelzal-2s remains unclear, these artillery rockets were believed to have been captured in Syria's Qalamoun region by elements of the Free Syrian Army in 2013, which subsequently sold the Zelzal-2s(thought to total at least five in number) to Jaish al-Islam.
イスラーム軍がイラン製ゼルザル2をどのようにして入手したのかについて、正確な話は不明のままではあるが、これらのロケット弾はシリアのカラモウン地域で、2013年に自由シリア軍の部隊によって捕獲されたと考えられており、その後、イスラーム軍に売却されたとみられている(その数は少なくとも計5発と考えられている)。
We never agreed to protect the Kurds for the rest of their lives,” he said this month adding that a small contingent of troops would remain in Syria's east at the request of Israel and Jordan and to“protect the oil.”.
トランプ氏は今月になって、「われわれは、クルド人たちの今後の人生まで保護することまでは、決して約束していない」と言い、「イスラエルとヨルダンの要求で、少数の米軍部隊がシリア東部に残るだろう」と述べ、「石油を守るためにだ」「それ以外には残す理由はない」と付け加えた。
The same liberals, progressives, socialists and Marxists who are calling on the West to intervene in Syria's“humanitarian crises” from their cafes and offices in Manhattan and Paris, will lose all interest in the bloody orgy of their victorious mercenaries after Damascus, Aleppo, and other Syrian cities have been bombed by NATO into submission.
マンハッタンやパリのカフェやオフィスからシリアの「人道的危機」に干渉するよう欧米に要求している、この同じ自由主義者、進歩主義者、社会主義者、およびマルクス主義者たちは、ダマスカス、アレッポ、他のシリアの町々が服従しNATOによって爆撃された後、勝利に浮かれた傭兵たちの血塗られたどんちゃん騒ぎの中ですべての関心を忘れ去るだろう。
The deal then, was disingenuous from its inception, its betrayal all but inevitable when Washington felt the political and strategic climate was optimal for portraying Tehran as duplicitous, and justifying a wider confrontation- particularly with both Syria significantly weakened after 6 years of war, and Iran significantly tied up financially and militarily in Syria's fate.
だから合意は、そもそもの発端から陰険なもので、ワシントンが、政治的、戦略的環境が、テヘランを二枚舌として描きだし、広範な対立を正当化するのに最適だと感じた時、特にシリアが、6年の戦争後すっかり弱体化し、イランも財政的にも軍事的にも、シリアの運命ですっかり動きがとれなくなっている以上、それを裏切るのは必然に過ぎない。
Faith in Syria's women.
シリアの女性の信仰。
What US Looking for in Syria's Homs?
米国は、シリアのホムス何をお探しですか?
We do not interfere in Syria's domestic affairs.
だが、我々はシリア内政は干渉しない。
We do not interfere in Syria's domestic affairs.
われわれはシリアの国内政策口出しはしません。
Palestinians did not engage in Syria's domestic politics.
われわれはシリアの国内政策に口出しはしません。
Turkey to open post office branches in Syria's Aleppo.
トルコがシリアのアレッポー郵便局をオープンする。
Turkey should not be interfering in Syria's internal affairs.
ロシアはシリア国内の問題には介入しない。
Over 100,000 have died in the past two years in Syria's civil war.
ここ3年の間、シリアの内戦で20万人が死んだそうです。
Now, Russia is a more significant player in Syria's future than the United States.
現在、シリアの将来を論じるうえで、ロシアは米国以上に重要なプレイヤーとなっている。
Azaz, in Syria's Aleppo region, has been bombed several times over recent months.
シリアのアレッポ近郊にあるアザズは、過去に数回の空爆を受けた。
結果: 1665, 時間: 0.0637

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語