IN THE NEXT DECADE - 日本語 への翻訳

[in ðə nekst 'dekeid]
[in ðə nekst 'dekeid]
次の10年間で
今後10年間で
次の10年で
今後10年で
次の十年で
これからの10年で

英語 での In the next decade の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That I don't want anything remotely shocking or-or different to happen in the next decade.
または、次の10年間に発生することは異なります。
It is due to empower the explosive growth of IOT devices in the next decade. What is NB-IoT?
今後10年の間に、NB-IoTによってIoTデバイスは爆発的に成長するでしょう。
In the next decade, India will account for more than half of Asia's workforce.
インドは、今後10年間、アジアにおける労働力増加の半分以上を担うことになるでしょう。
It will not change in the next decade or so.
それは、今後何十年と時を経ても変わることはないだろう。
The rapid growth in the next decade will bring a change that can save many lives.
今後10年間の急速な成長は、多くの命を救うことができる変化をもたらします。
Leading the charge is China, which is expected to see offshore wind capacity grow from 2 GW last year to 31 GW in the next decade.
中国は沖合の風力発電容量が昨年2GWから次の10年で31GWに増加すると見込まれている。
Nevertheless, in the next decade 2,638 former slaves migrated to the area.
それでも、その後の10年間に2,638人のアフリカ系アメリカ人がこの地域に移民した。
Meanwhile South Korean and Japanese travellers see themselves taking more solo trips in the next decade.
一方、韓国と日本の旅行者は、次の10年に一人旅を増やすと考えています。
If things change radically in the next decade, then the future is nearly at hand.
もし次の10年でものごとが急激に変わるなら、未来は手の届くところにあるということだ。
Resistive RAM(ReRAM) is in line to be a potential replacement for flash memory sometime in the next decade.
抵抗変化型メモリー(RRAM)は、次の10年のいずれかの時点で、フラッシュメモリーに取って替わる可能性があるように思われる。
Inspiration: The potential to scale up project outcomes in the next decade and the ability to inspire others.
インスピレーション:今後10年間にプロジェクト成果を拡大する可能性と、他者に影響を与える能力。
Access to treatment will transform the AIDS response in the next decade.
治療へアクセスは今後10年のエイズ対策に変換をもたらすでしょう。
Nevertheless, in the next decade 2,638 African Americans migrated to the area.
それでも、その後の10年間に2,638人のアフリカ系アメリカ人がこの地域に移民した。
All these and more are there, if not necessarily in the next decade.
それらが次の10年では実現できないかも知れないとしても。
Meanwhile Korean and Japanese travellers see themselves taking more solo trips in the next decade.
一方、韓国と日本の旅行者は、次の10年に一人旅を増やすと考えています。
Nevertheless, in the next decade 2,638 African-Americans migrated to the area.
それでも、その後の10年間に2,638人のアフリカ系アメリカ人がこの地域に移民した。
The textile industry is growing dramatically and Vietnam has been identified as a hub for the Asian textile industry in the next decade.
繊維産業は劇的な成長を続けており、ベトナムはアジアにおける次の十年間の繊維産業のハブとなるとされている。
If we continue like this, we need to learn how to live in a world with no growth in the next decade.
このままでは私達は次の10年の成長の無い世界での生き方を学ばなくてはなりません。
High-skilled people, talents, will be the big thing in the next decade.
高スキルな人々―人材は次の10年重要になります。
A decline in the oil industry caused the population to drop in the 1940s, but it rebounded in the next decade with the improvement of Route 66.
年代に石油産業の減少は人口を減少さたが、ルート66の開通により10年間には人口が増加した。
結果: 126, 時間: 0.0596

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語