IN THE WEST BANK - 日本語 への翻訳

[in ðə west bæŋk]
[in ðə west bæŋk]
西岸
west bank
west coast
western coast
the western bank
the western shore

英語 での In the west bank の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Two Israelis, an IDF officer and a soldier, were murdered and two others were wounded by a Palestinian terrorist who rammed his car at them in the West Bank on Friday afternoon.
二つのイスラエル人、1つのIDF官と兵士は、殺され、他の二人は、金曜日の午後に西岸でそれらに彼の車を追突パレスチナのテロリストによって負傷しました。
Before the elections this year in March and September, he has been declaring that if he is re-elected his government would annex large swathes of the Palestinian territory in the West Bank.
今年3月、そして9月の選挙前、彼はもし彼が再選されれば、彼の政府は、西岸の広大なパレスチナ領土を併合すると宣言していた。
During the reporting period, Israeli forces killed a Palestinian civilian in the north-eastern side of Jerusalem and wounded 5 others, including a child, in the West Bank and Gaza Strip.
報告期間中、イスラエル軍はエルサレムの北東側でパレスチナの民間人を殺し、西岸とガザ地区に子供を含む5人を負傷させた。
The report also stated that 44% of Palestinians living in the West Bank and the Gaza Strip are refugees(18% in the West Bank and 26% in the Gaza Strip).
報告はまた、西岸とガザ回廊に住むパレスチナ人の44%が難民(18%が西岸、26%がガザ回廊)と述べた。
Direct talks with the PA launched in September 2010 collapsed following the expiration of Israel's 10-month partial settlement construction moratorium in the West Bank….
月2010に打ち上げられたPAとの直接協議は、西銀行のイスラエルの10ヶ月の部分的な和解の建設モラトリアムの満了に続いて崩壊した。
Under laws applicable in Israel and to Israeli settlers in the West Bank, a child is anyone under 18 years old, a standard consistent with international law.
イスラエル国内や西岸の入植者に適応される法律では、18歳未満を子どもと定義しており、これは国際法と一致する基準となっている。
Israel's legal stance increased state land in the West Bank from 527,000 dunums prior to Israel's occupation, to more than 1.427 million dunams, an expansion of more than 170 percent, the report says.
イスラエルの法的スタンスが、西岸の国有地を、イスラエル占領以前の527,000ドゥナムから、170パーセント以上の拡張、142万7000ドゥナム以上に増加させたと、報告は述べる。
Alon described the foreigners residing in the West Bank without a permit from Israel as“infiltrators', and said that they all must be sent back to their countries.
Alonは、イスラエルの許可なく西岸に駐在する外国人を「潜入者」と看做して、彼らすべてが、その国に送り返されなけばならないと語った。
Welcoming the security cooperation between the Palestinian Authority and Israel in the West Bank, Japan calls on all parties to cease all acts of violence and incitement.
我が国は,西岸におけるパレスチナ・イスラエル間の治安協力の継続を歓迎するとともに,全ての当事者に対し,暴力と煽動を停止するよう求めている。
One of Ambassador Oren's claims was that the fact that Palestinians in the West Bank are deprived of voting rights is not enough to question the nature of Israel as a democracy.
Oren大使の主張のひとつは、西岸のパレスチナ人が投票権を奪われている事実が、民主国家としてのイスラエルの性格を疑問とするのに十分でないというものだった。
The United States is leading the drive to strengthen Palestinian security forces in the West Bank, committing nearly $60 million to train and assist the National Security Force and Presidential Guard loyal to President Abbas.
米国は、ヨルダン川西岸におけるファタハ系パレスチナ治安部隊強化を先導しており、国家治安維持部隊及びアッバース大統領に忠誠を誓う大統領警護隊の訓練と支援に6千万ドル近くの資金供与を約束している。
For many children in the West Bank, the journey to and from school requires passage through checkpoints and places where the roads have been blocked off and the avoidance of Israeli settlements.
西岸では通学時に多くの子どもが検問所や道路が閉鎖された場所を通り、イスラエル入植地を迂回する必要がある。
The settlers routinely visit what they call Jewish religious sights in the West Bank, while Palestinian and other international historians deny they are Jewish.
入植者らが、西岸の、彼らが言うところのユダヤ宗教の名所を慣例的に訪ねる一方、パレスチナや他の国際的歴史家たちは、それらがユダヤであることを否定する。
Israeli demolitions in the West Bank during the same period left more than 5,333 Palestinians homeless, including 1,103 in 2013 and 1,177 in 2014.
同じ期間にイスラエルが西岸で行った破壊行為で、パレスチナ人5,333人以上が住むところを失った(2013年は同1,103人、2014年は1,177人)。
In 2010, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) recorded the demolition of 27 water cisterns and other rain water collection systems in the West Bank.
年に、国連人道問題調整事務所は、西岸で、貯水池と他の雨水収集システム、27件の破壊を記録した。
That's the excuse that the world's most powerful nation, a beacon of freedom and democracy, came up with to explain why it vetoed a UNSC resolution calling Israeli settlements in the West Bank illegal.
それが、自由と民主主義の指針たる世界最強国が、西岸でのイスラエル入植地が違法と求める国連安保理決議に何故拒否権を行使するのか説明するために思いついた口実だ。
The report, entitled,“The Road to Olive Farming: Challenges to developing the economy of olive oil in the West Bank,” blames Israel for restricting access to land and olive tree farms.
オリーヴ農業への道:西岸でのオリーヴ油経済開発への挑戦」と題する報告は、土地とオリーヴ畑へのアクセスを制限するイスラエルを非難する。
The human rights organization Yesh Din says not one of the 69 complaints filed during the past four years on damage to Palestinians' trees in the West Bank has resulted in an indictment.
人権組織、YeshDinは、過去4年間の、西岸でのパレスチナ人の樹木の損傷に対して、提出された69件の告訴のうちひとつたりとも、起訴に至っていない、と語る。
Instead of accepting an independent Palestinian state in the West Bank and Gaza Strip with 200km of borders to be secured, Sharon has chosen to create 3,000km of borders around Palestinian towns and villages, and has failed to provide security.
キロの国境の治安管理という条件で西岸とガザにおけるパレスチナ独立国家を認めるかわりに、シャロンはパレスチナの街や村を取り囲む3000キロの境界線を構築するという方法を選んだ。
Yesh Din has declared that not even one of 69 complaints filed during the past four years on damage to Palestinians trees in the West Bank has resulted in an indictment.
人権組織、YeshDinは、過去4年間の、西岸でのパレスチナ人の樹木の損傷に対して、提出された69件の告訴のうちひとつたりとも、起訴に至っていない、と語る。
結果: 164, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語