IS PARTICULARLY NECESSARY - 日本語 への翻訳

[iz pə'tikjʊləli 'nesəsəri]
[iz pə'tikjʊləli 'nesəsəri]
特に必要がある
特に必要な

英語 での Is particularly necessary の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When it is particularly necessary for hygienic improvement or healthy development of children, and it is difficult to obtain consent from a individual concerned.
衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary to improve public health or promote healthy child-raising and impossible to obtain the consent of the concerned party.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、ご本人の同意を得ることが困難である場合。
When it is particularly necessary to improve public health or promote the healthy development of children and it is difficult to obtain customer's consent.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、お客様の同意を得ることが困難である場合。
It is particularly necessary for improving public health or promoting healthy development of children, and it is difficult to obtain consent from the said person.
衛生の向上または児童の健全な育成推進のために特に必要がある場合で、かつ本人の同意を得ることが困難である場合。
When it is particularly necessary in improving public health or promoting the healthy fostering of children, but difficult to obtain the approval of the customer.
公衆衛生の向上または児童の健全な育成の促進のため特に必要がある場合で、かつご本人の同意を得ることが困難な場合。
(3) When it is particularly necessary for improving public health or promoting healthy development of children and it is difficult to obtain customer's consent.
(3)公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、お客様の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary for improving public health or promoting healthy fostering of children and it is difficult to obtain consent from the person them self.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary for improving public health or healthy fostering care of children and it is difficult to obtain the consent of the information provider.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成のために特に必要がある場合であって、ご本人の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary to improve health or promote the development of children's growth and when it is difficult to obtain the person's permission.
公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合かつ、本人の同意を得ることが困難であるとき。
In case of difficulty to obtain the consent of the user in the situation which is particularly necessary for improving public health or promoting healthy development of children.
公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、利用者の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary to improve public health or to promote the healthy growth of children, but there is difficulty in securing the customer's consent.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、お客様の同意を得ることが困難である場合。
When it is particularly necessary to improve public health or promote the healthy upbringing of young people and it is difficult to receive consent from the individual concerned.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。
In cases where it is particularly necessary for improving public health or promoting healthy fostering of children and it is difficult to obtain the consent of the principal.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を取ることが困難である場合。
When it is particularly necessary for the improvement of public health or the promotion of healthy fostering of children, when it is difficult to obtain customer's consent.
E.公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要があるときに、お客様の同意を得ることが困難なとき。
When it is particularly necessary for the improvement of public health or the promotion of healthy development in children and gaining consent of the personal information provider is difficult.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、ご本人の同意を得ることが困難であるとき。
Where it is particularly necessary for public health, the purpose of promoting the development of children's health or when it is difficult to obtain the individual's consent.
公衆衛生上、または児童の健全な育成推進のために特に必要がある場合であって、ご本人の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary to improve public health or promote healthy fostering of children, and when it is difficult to obtain the users' consent to share personal information.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、利用者の同意を得ることが困難であるとき。
Cases in which it is particularly necessary for the improvement of public health or promotion of children's healthy development, but it is difficult to obtain consent from the subject.
公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。
When it is particularly necessary in order to improve public health or to promote the healthy development of children and when it is hard to obtain consent from the individual concerned.
公衆の衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難な場合。
(4) It is particularly necessary in order to enhance public health or to promote the sound nurturing of children, and it is difficult to obtain the principal's consent;
(4)公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、ご本人の同意を得ることが困難である場合。
結果: 266, 時間: 0.0458

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語