IS TO HAVE - 日本語 への翻訳

[iz tə hæv]
[iz tə hæv]
持つことです
ことです
必要です

英語 での Is to have の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our motto is to have our customers eat our tofu on the same day it is made.
その日に作っ豆腐をその日の内に食べていただくことが当店のモットーです。
The key is to have a balanced diet, exercise and not eliminate any food.
重要なのは、バランスの取れ食事、運動をすること、そして食べ物を排除しないことです。
MM-2 Super-Finisher is to have an X-CELL element with hole diameter between Ф0.5 mm and 3.0 mm.
MM-2スーパーフィニッシャーにX-CELLエレメントが装着されます。エレメントの穴径はΦ0.5~3.0mmまで。
Our mission is to have excellent skills and ideas and to provide new value to society.
私共ベンチャー企業は優れ技術やアイデアをもち社会に新しい価値を提供することを使命としています。
A great way to overcome this trouble is to have an Email marketing approach based on customer segmentation.
このトラブルを克服するための素晴らしい方法は、持っていることですメールマーケティングのアプローチ顧客セグメンテーションに基づきます。
A good design principle is to have a balanced system, where all three security levels are approximately the same.
良い設計原則とは、バランスがとれシステムをもつことであり、3つすべてのセキュリティレベルが、およそ同じにする。
The next step is to have agile processes and technologies in place to support real-time decisions based on that attribution information.
次のステップとして、そのアトリビューション情報に基づいてリアルタイムに決断するための材料となる速いプロセスとテクノロジーを持つことです。
The purpose is to have the representative of the region deliver the real voice of the region to the Chinese government.
その地域の代表となった人が、その地域の本当の声を、中国政府に届ける事が目的です。
The high-tech option is to have a camera that can look out for animals around the product.
ハイテクの解決策と、製品の周囲に動物がいないか目配りできるカメラを搭載するというものである。
The mission given to me is to have Japan regain economic strength, overcome deflation and let the economy grow.
私に与えられ使命は日本に経済力を取り戻すこと、デフレを脱却して経済を成長させることです。
The idea is to have our audience be an open-minded group of individuals.
俺たちの観客に、考え方がオープンな個人個人の集まりであってほしいっていう考えなんだよ。
The idea of producing is to have, first of all, the“testimonials and facts”.
制作で、まず「証拠と事実」を把握します。
To have lived in China during this historic moment is to have felt the forward movement of one of the mightiest forces of human freedom.
この歴史的な瞬間に中国にいたということは、人間解放の最強部隊の1つの前進運動にふれたということである。
Another solution is to have both patent holders and implementers negotiate a rate before the standard is adopted.
別の解決策として、標準が採用される前に特許保有者と実施者に実施料を交渉させることがあり得る。
By 2050, the aim is to have at least 150,000 megawatts of installed nuclear capacity, or 22 percent of the mix.
年までに、狙いは設置され原子力発電容量の少なくとも150,000メガワットまたは混合物の22パーセントを持つことです。
The ultimate goal for SAP is to have enough data touch points to create unique algorithms for various industries and scenarios.
SAPの最終的な目標は、さまざまな業界やシナリオに適し独自のアルゴリズムを作成するための、データの十分なタッチポイントを得るというものだ。
What is important is to have a system for responding promptly when problems arise.
重要なことは、問題が起きときにスピーディーに対応する仕組みです。
A good rule is to have them rotated when you have your oil changed this will help prevent uneven wear.
よい規則はあなたのオイルが変えこれを平らでない摩耗を防ぐのを助けるあるときそれらを回してもらうべきである。
We have a long history together, so our aim is to have a nice time together.
私たちは一緒に過ごした長い歴史があるのだから、私たちの目標は一緒にいる間はいい時間を過ごすことだ。
Active involvement with amazing natural passion, meet Leire is to have an exciting intimate experience not to forget.
驚くべき自然の情熱を持って積極的な関与、Leireを満たすためには、忘れないようにエキサイティングな親密な経験を持っていることです
結果: 95, 時間: 0.0595

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語