NAVAL GROUP - 日本語 への翻訳

['neivl gruːp]
['neivl gruːp]
海軍グループ
navalgroupの
艦グループに

英語 での Naval group の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naval Group said the joint venture aims to build 10-15 warships in that period, with synergies estimated at 10-15%.
NavalGroupは、この合弁会社はその期間に10〜15隻の軍艦を建設することを目指しており、相乗効果は10〜15%と推定されている。
Leonardo in check? On the French side, together with the Stx of the Saint Nazaire shipyard, there are the military company Naval Group and Thales, the defense electronics group much larger than Leonardo.
レオナルドはチェック?フランス側では、サン・ナゼール造船所のStxと一緒に、軍隊会社NavalGroupとThales、Leonardoよりはるかに大きな防衛エレクトロニクス・グループがあります。
If the employee ownership plan and/or the participation of a group of local companies cannot be implemented at the same time, Naval Group will be given 15.66% of the capital.
仮に従業員や地元企業の保有契約が実行できないことになると、5.66%の持分はNavalGroupに戻されることになる。
Fincantieri, Leonardo and the new tensions between Rome and Paris(by Fabio Squillante- Nova Agency) Tomorrow, February 1st, an important meeting will be held in Rome on the progress of the cooperation project in the military shipbuilding between Fincantieri and Naval Group.
Fincantieri、Leonardoとローマとパリの新しい緊張(FabioSquillante-ノヴァエージェンシー)明日、2月1日、ロシアでフィンカンティエリと海軍グループ間の軍事造船の協力プロジェクトの進展について重要な会議が開催される。
In order to improve vessel propulsion, Naval Group and Centrale Nantes are using additive manufacturing to design large parts(propellers of 6 metres in diameter), which could not be produced thus far using traditional manufacturing technologies.
船舶の推進力を向上させるために、CentraleNantesとNavalGroupは、これまで伝統的な製造技術では製造できなかった大型部品(直径6mのプロペラ)の設計に積層造形法を使用しています。
MUNICH- France and Australia reaffirmed their commitment to a A$50 billion($34 billion) submarine deal on Friday, seeking to defuse tensions after French shipbuilder Naval Group raised concerns over the capability of Australian contractors.
フランスとオーストラリアは、金曜日に500億豪ドル(340億ドル)の潜水艦取引へのコミットメントを再確認し、フランスの造船会社NavalGroupがオーストラリアの請負業者の能力について懸念を表明した後、緊張を和らげようとしました。
At the Euronaval, the most impressive boat show in the world, held today in Bourget, near Paris, the managing directors of Fincatieri and Naval Group, Giuseppe Bono and Hervé Guillou, started with the facts the collaboration with a joint venture venture for the production of four ships for the French navy.
All'Euronavalしかし、共同で事実のコラボレーションを始め、パリ近く、ブルジェで、これらの日に開催された世界で最も印象的なボートショー、Fincatieriと海軍グループ、ジュゼッペ・ボノとエルヴェGuillouのCEOは、フランス海軍向けに4隻の船を生産するベンチャー企業です。
Captain Choi Young-chan, Commander of the Thirteenth South Korean Naval Group, referring to the exercises launched in the Korean seas, said:"Exercises aim to improve our ability to respond immediately to naval provocations by enemies'If the enemy causes it anywhere, on the water or below, we will react in a way.
韓国の海に進んで演習を参照キャプテンチェ・ヤングちゃん、韓国第13海軍グループの司令官は、演習は、敵によって海軍の挑発に対する当面の対応能力を向上させるために設計されている」と述べました'敵がどこにでも、水上やそれ以下でそれを引き起こすなら、我々はある方法で反応するだろう。
The company led by Profumo does not underestimate the risk of any exclusion from the Italian-French alliance between Fincantieri and Naval Group(participated in 35% by the competitor Thales), but Angelo Pansini, Director of Strategies of the Electronics division for land and naval defense, he confides that Leonardo will be in the match.
Profumo率いる同社は、フィンカンティエリと(ライバル35%タレスが所有している)海軍グループが、アンジェロPansini、土地と海軍の防衛のための部門の戦略エレクトロニクスのディレクター間の可能な差し押さえイタリア-フランスの同盟関係のリスクを過小評価してはいけません。彼は、レオナルドが試合に出ると確信している。
Subsequently, together with the Minister of Defense, Elisabetta Trenta, they endorsed the signing for the launch of a joint venture between Fincantieri and Naval Group, which will be active in some sectors, such as research, the use of common suppliers and the opportunity to present together on some foreign markets.
その後、一緒に防衛大臣エリザベート三十とのような研究、一般的なサプライヤーの使用と一緒に自分自身を提示する機会として、一部の地域で活動してフィンカンティエリと海軍グループとの合弁会社の立ち上げにサインアップすることにより、承認いくつかの外国市場。
After the coup, in August, arrived with the decision of the French government to nationalize the shipyards of Stx when now the navalmeccanico group led by Giuseppe Bono was now just a step away from the finish line, Italy and France reached an agreement last September which, besides dissolving the knot of the Breton shipyards, defines a path of integration on the military between Fincantieri and Naval Group.
月のイベントのターンの後、ジュゼッペ・ボノ率いる造船グループは歩仕上げから、今だった時間のStxの造船所を国有するフランス政府の決定に到着した、イタリア、フランス、最後の9月には合意に達しましたこれは、ブルトン造船所の結び目を解く以外にも、FincantieriとNavalGroupの間の軍事統合の道筋を定めています。
The SNMCMG2 group is one of the four permanent naval groups that make up NATO's rapid reaction maritime force.
SNMCMG2グループは、NATOの迅速な反政府勢力を構成する4つの恒久的な海軍グループの1つです。
The Russian naval group in the eastern Mediterranean currently consisted of six warships and three or four support vessels at any one time.
現時点において、地中海東部のロシア艦グループには、全ての艦隊から、少なくとも6隻の戦闘艦と3-4隻の支援船が加わっています。
Currently, the Russian naval group in the eastern Mediterranean comprises six warships and three to four support vessels from all of Russia's fleets.
現時点において、地中海東部のロシア艦グループには、全ての艦隊から、少なくとも6隻の戦闘艦と3-4隻の支援船が加わっています。
Australian steel makers Bisalloy and BlueScope have signed a contract with Naval Group Australia to produce up to 250 tonnes of specialised steel for the Future Submarine Project(SEA 1000).
オーストラリアの鉄鋼メーカーBisalloyandBlueScopeがNavalGroupAustraliaから、豪海軍向けの新型潜水艦(ProjectSea1000)で使用する鋼材250tを受注した。
The naval group of the Pacific Fleet has arrived in the Zhanjiang Port(People's Republic of China) for participation in the joint Russian-Chinese naval exercise Naval interaction- 2016.
太平洋艦隊艦船支隊は、ロシア-中国海軍合同演習『海洋協同-2016』へ参加する為に湛江港(中華人民共和国)へ到着した。
France and Italy forged a military shipbuilding alliance, as state-controlled Naval Group and Fincantieri signed off on a 50-50 joint venture that will bid for Franco-Italian warship projects and sell to the world market.
フランスとイタリアは金曜日に軍事造船同盟を築きました、そして、状態管理された海軍グループとFincantieriはフランコ-イタリア軍艦プロジェクトに入札して、そして世界市場に売る50-50の合弁事業に署名しました。
Sources close to Naval Group, La Stampa reports, have admitted that"the political problem is the crucial problem that needs to be discounted at the moment, however the governments pass, the enterprises remain.
LaStampaの報告によると、海軍グループに近いところによれば、「政治問題は現時点で割り引かれる必要がある重大な問題だが、政府は合意し、企業は残っている」と認めている。
France and Italy forged a military shipbuilding alliance on Friday, as state-controlled Naval Group and Fincantieri signed off on a 50-50 joint venture that will bid for Franco-Italian warship projects and sell to the world market.
フランスとイタリアは金曜日に軍事造船同盟を築きました、そして、状態管理された海軍グループとFincantieriはフランコ-イタリア軍艦プロジェクトに入札して、そして世界市場に売る50-50の合弁事業に署名しました。
He said there was potential for Naval Group and the new JV to derive synergies too from the Fincantieri-Chantiers de l'Atlantique tie-up, but a go-ahead from Brussels would be needed before they can be more deeply explored.
同氏は、海軍グループと新合弁会社が、アトランティックのFincantieri-Chantiersdel'Atlantique提携からも相乗効果を引き出す可能性があると述べたが、より深く掘り下げるには、ブリュッセルからの前進が必要となるでしょう。
結果: 128, 時間: 0.0456

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語