NEXT ORDER - 日本語 への翻訳

[nekst 'ɔːdər]
[nekst 'ɔːdər]
次の注文
次の等級を
次の命令
次の順番

英語 での Next order の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the product does not meet the contract requirements, we will send you a free replacement or give you compensation in the next order.
プロダクトが契約条件を満たさなければ、私達は自由な取り替えを送るか、または次の順序で補償を与えます。
We are programing a next order for middle August.
私達は中間の8月のための次の等級をプログラムしています。
We will replace the broken parts with new parts in your next order.
Weはあなたの次の順序で新しい部分と壊れた部品を取り替えます。
In our next order we will return sample fee to you.
私達の次の順序で私達はあなたにサンプル料金を戻します。
We will be in touch with you very soon with our next order.
私達は私達の次の順序あなたとやがて接触します。
According to the damage situation, we will send the replacement circuit boards and repair parts together in your next order.
損傷の状態に従って、私達はあなたの次の順序で取り替えのサーキットボードおよび修理部品を一緒に送ります。
Small problem, we will help you to repair it and offer some discounts for your next order.
小さい問題、私達はそれを修理し、あなたの次の順序のためのある割引を提供するのを助けます。
For speed, accuracy, and consistency on your next order, email us today.
速度のために、あなたの次の順序の正確さおよび一貫性は、私達に今日電子メールを送ります。
You guys just waiting my next order, i like Angela& Najiatai.
ちょうど私の次の順序を待っている貴方達私はアンジェラ及びNajiataiを好みます。
Review now to get coupon for your next order!
あなたの次の注文のためにクーポンを得るために今検討してください!
Free spare parts will provided when next order if any problems caused by non human-factors.
自由な提供されていつ次の等級非人間によって起こされるあらゆる問題-要因決定します。
You will get discounts in your next order if you leave 5 stars feedback.
あなたは割引を受けるであなたの次の順序を残せば5星フィードバック。
Our next order is the pipiyopiyopiyo♪ chick pea rice, the most popular dish in the menu.
次に注文したのは、人気ナンバーワンの「ぴぴよぴよぴよ♪ひよこさんライスpipiyopiyopiyo♪。
Defective items will can be replaced at next order equal quantity!
不完全な項目は次の順序の同輩の量で取り替えることができます!
You can use now this BrownsFashion code to save 20% on your next order.
利用できるこBrownsFashionコードの保存20%お客様の次の順
During the period of sales, if any fitting parts lacked, we can resend free next order.
販売の期間の間に、どの適切な部品でも欠けていたら、私達は自由な次の順序を送り直してもいいです。
Feedback If you are stratified with our items, pls light up 5stars, the next order you will get a discount.
フィードバックあなたは成層で当社のアイテム、plsはライトアップ5星、を次の順序あなたが割引を受ける。
A: Generally, broken rate from 1%-3% is normal, if it is over than 3%, please send pictures in time, we will compensate at your next order.
通常、1%-3%からの壊された率はあなたの次の順序で3%よりにあれば、正常送ります時間の映像を、私達償いますです。
The defective rate of our products in the final consumer market is under 2%, all dective parts can be replaced in your next order after providing video or photo.
最終的な消費市場の私達のプロダクトの不完全な率は2%以下あります、すべてのdective部品はあなたの次の順序でビデオか写真を提供した後取り替えることができます。
If you believe that both of you are committed to making things work than the next order of business is to figure out what you have been doing wrong and change it.
あなたは間違って行ってきたかを解明し、それを変更することであることの両方がビジネスの次の順番よりも、物事の仕事を作るためにコミットしていると思われる場合。
結果: 155, 時間: 0.0408

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語