NUCLEAR SUBMARINES - 日本語 への翻訳

['njuːkliər ˌsʌbmə'riːnz]
['njuːkliər ˌsʌbmə'riːnz]
核潜水艦を

英語 での Nuclear submarines の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The source said that one of the Navy nuclear submarines was used as the carrier of the drone.
情報提供者は、海軍の原子力潜水艦の内の1隻が、無人機の搭載艦として使用されると述べた。
Sevmash is the only shipyard in Russia producing nuclear submarines.
工場「セヴマシュ」は、原子力潜水艦を建造するロシアで唯一の造船所である。
It is the main refitting base for Royal Navy nuclear submarines and also handles work on frigates.
イギリス海軍の原子力潜水艦の主要な修理場所で、フリゲート艦に対しても作業を実施している。
We developed nuclear submarines and aircraft carriers, so why not nuclear spacecraft?
原子力空母や原子力潜水艦は、なぜ臨界事故が起きないのですか?
In other words, the author does not have reliable data on the real noise ratio of domestic and American nuclear submarines.
言い換えれば、著者は、国内および米国の原子力潜水艦の実際のノイズ比に関する信頼できるデータを持っていません。
Only five other countries besides India have the capability to operate nuclear submarines.
また、インド以外の5カ国は戦略ミサイル原子力潜水艦も保有している。
In 1961, Americans forward deploy nuclear submarines within range of Leningrad and Moscow.
年、アメリカ軍はレニングラードとモスクワを射程圏内とする原子力潜水艦を配備するに至っていた。
Alexander Nevsky" and"Vladimir Monomakh"- the first two serial strategic nuclear submarines of project 955"Borey".
アレクサンドル・ネフスキー」と「ウラジーミル・モノマーフ」は、プロジェクト955(ボレイ)原子力潜水艦の1隻目と2隻目の生産艦である。
The Chinese navy has also built 10 nuclear submarines since 2002.
米国防総省の調査によれば、中国は2002年以降、10隻の原子力潜水艦を建造。
They are few in number, but, in the long term, this is enough to reliably guard strategic nuclear submarines, for example.
多いとはいえないが、将来、たとえば、戦略的原子力潜水艦を守るには十分な数だ。
Sevmash" for the first time in the history of Russia is building four nuclear submarines at once.
セヴマシュ」はロシア(連邦)の歴史上初めて同時に4隻の原子力潜水艦を建造している】。
With the AWLYC as an organizationally efficient tool, we began developing struggles against the call of US nuclear submarines to Japanese harbors(Yokosuka struggle), against Japan-South Korea Treaty and the anti-Vietnam war struggle.
それでアメリカの原子力潜水艦寄港阻止の横須賀闘争や、日韓条約反対闘争、ベトナム反戦闘争などに立ち上がっていったわけです。
The Americans adopted an improved version of their already outstanding multi-purpose nuclear submarines, in which, among other things, they managed to significantly reduce noise.
アメリカ人は、すでに傑出した多目的原子力潜水艦の改良版を採用し、とりわけ、騒音を大幅に低減することができました。
US stealth jets and bombers, aircraft carriers, nuclear submarines, guided-missile destroyers, and even tactical nuclear weapons could deploy to South Korea and Japan on a more permanent basis to step up the US presence in the area.
アメリカのステルス戦闘機や爆撃機、空母、原子力潜水艦、ミサイル駆逐艦、さらには戦術核などを韓国と日本により永続的に配備し、域内での駐留米軍のプレゼンスを強化する。
The maximum underwater speed of modern nuclear submarines is about 60 km/ h(30-35 knots), torpedoes- around 90 km/ h(up to 50 knots).
現代の原子力潜水艦の最大水中速力は、時速約60キロメートル(30~35ノット)であり、魚雷は時速90キロメートル付近(50ノット)である。
So, even the most pessimistic estimates of the noisiness of our 3-generation multipurpose nuclear submarines suggest that our Pike-Bs, if they didn't achieve it, were very close to the American indicators.
したがって、3世代の多目的原子力潜水艦の騒々しさの最も悲観的な推定値でさえ、Pike-Bがそれを達成できなかったとしても、アメリカの指標に非常に近いことを示唆しています。
Even larger sizes of torpedo tube, including 660 mm(26 inches), 762 mm(30 inches), and 916 mm(about 36 inches), have been installed on some nuclear submarines.
他に直径の大きな魚雷としては660mm(26インチ)、762mm(30インチ)と916mm(約36インチ)があり、複数の原子力潜水艦に搭載される。
Of all the accidents, if they developed into catastrophes, in our opinion, the death of nuclear submarines was the most painful.
すべての事故の中で、それらが大災害に発展した場合、私たちの意見では、原子力潜水艦の死は最も痛いものでした。
The Obama administration has never had the slightest intention of eliminating the US stockpile of nuclear bombs or the imposing array of intercontinental ballistic missiles, nuclear submarines and strategic bombers that can deliver them anywhere in the world.
オバマ政権は、アメリカの核爆弾備蓄や、多数の大陸間弾道ミサイルや、世界のどこにでも送り出せる原子力潜水艦や戦略爆撃機を廃絶する気は毛頭ない。
We recall that, at the moment, the modern nuclear submarines have a maximum underwater speed of 60 km/h(30-35 knots) and the torpedo- about 90 km/h.
現代の原子力潜水艦の最大水中速力は、時速約60キロメートル(30~35ノット)であり、魚雷は時速90キロメートル付近(50ノット)である。
結果: 110, 時間: 0.0276

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語