PROTEIN SUPPLEMENTS - 日本語 への翻訳

['prəʊtiːn 'sʌplimənts]
['prəʊtiːn 'sʌplimənts]
タンパク質サプリメントを
プロテインサプリメントは
蛋白質の補足

英語 での Protein supplements の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For those of you who are following a plant-based diet, or who simply can not use regular, dairy-based protein supplements, chlorella is ideal.
植物性食品のダイエットをしている人や、あるいは単に普通の乳製品由来のプロテインサプリメントを摂取できない人にとって、クロレラは理想的です。
To help steer you in the right direction, we have put together a list of the top 10 whey protein supplements.
正しい方向に導く手助けするために、私たちは一緒にトップ10乳清タンパク質サプリメントのリストを入れています。
If one is not able to consume at least four servings of fruits and green leafy vegetables, he/she may go for vitamin and protein supplements, as guided by any dietitian.
少なくとも4食分の果物と緑の葉野菜を食べることができない場合は、栄養士の指導の下、ビタミンやタンパク質サプリメントを食べることがあります。
Protein supplements are known to improve antioxidant levels, strengthen the immune system, reduce feelings of hunger, and helps regulate blood pressure[3].
プロテインサプリメントは抗酸化レベルを改善することが知られています。免疫システムを強化する、空腹感を軽減し、血圧を調整するのに役立ちます[3]。
If you follow a vegetarian or vegan diet, one option to be certain you are getting all your amino acids is to use protein supplements.
あなたが菜食主義者やビーガンダイエットに従うならば、あなたのすべてのアミノ酸を得ていると確信する一つの選択肢は、タンパク質サプリメントを使用することです。
Making shakes is the most common way to take protein supplements, but if you're in a rush you can also just mix it into a drink.
揺れを作ることは、タンパク質のサプリメントを取るための最も一般的な方法ですが、あなたは急いでいる場合は、また、単に飲み物にそれを混在させることができます。
Protein supplements are a well-known complement to any healthy lifestyle regimen, especially if you are a busy individual that needs convenient portable nutrition.
特にあなたが便利な携帯用栄養を必要とする忙しい人であれば、タンパク質サプリメントはあらゆる健康的なライフスタイルの養生法へのよく知られた補完物です。
Below, we will take a quick look at some of the other commonly used protein supplements, and compare their benefits to the whey protein benefits we already discussed.
以下では、他の一般的に使用されるタンパク質サプリメントのいくつかを簡単に見てみて、私たちはすでに議論乳清タンパク質給付にその利点を比較します。
A spokesperson for the association, dietician Nichola Ludlam-Raine says:"Selling supplements, especially protein supplements, is an easy way to make money!
この商品について、協会の広報担当であるニコラ・ラドラム=レイン栄養士は「サプリメント、特にタンパク質のサプリメントの販売は、簡単にお金を稼ぐための方法です!」と主張。
BDA spokesperson and registered dietitian Nichola Ludlam-Raine added:“Selling supplements, especially protein supplements, is an easy way to make money.
この商品について、協会の広報担当であるニコラ・ラドラム=レイン栄養士は「サプリメント、特にタンパク質のサプリメントの販売は、簡単にお金を稼ぐための方法です!」と主張。
Who makes it: Body Fortress 100% L-Glutamine Powder is made by Body Fortress, a US company that focuses on providing high-quality protein supplements at accessible prices.
誰がそれを作ります:ボディフォートレス100%L-グルタミンパウダーは、手頃な価格で高品質のプロテインサプリメントを提供することに焦点を当てているボディフォートレスによって製造されています。
For some, reaching adequate protein intake from the diet alone can be difficult, which is one reason people turn to protein supplements.
一部の人にとっては、食事だけから適切なタンパク質摂取量に達することは困難なことがあり、これは人々がタンパク質サプリメントに変わる理由の1つです。
I follow sportsmen to whom I have eliminated protein supplements(have you ever read their labels!?) and elaborated a diet adapted to their constitution by reducing the excessive protein intake to safeguard the work of very important organs such as the liver and kidneys.
私はタンパク質のサプリメントを排除したスポーツマン(あなたは彼らのラベルを読んだことがありますか?)と、肝臓や腎臓のような非常に重要な臓器の働きを守るためにタンパク質の過剰摂取を減らすことによって体質に合った食事を作りました。
Soy protein supplements can cause some minor gastrointestinal issues in some folks, including nausea, diarrhea, stomach upset, etc. Most people will not notice any substantial side effects, though.
大豆タンパク質サプリメントは、しかし、など吐き気、下痢、胃のむかつき、ほとんどの人は、いかなる実質的な副作用を意識することはありませんを含む何人かの人々にいくつかのマイナーな胃腸の問題を引き起こす可能性があります。
Whey protein is known as the king of protein, is extracted from the milk of a protein, with high nutritional value, digestible and absorption, containing a variety of active ingredients and other characteristics, is recognized as one of the human body quality protein supplements.
ホエイプロテインは、タンパク質の王として知られています,タンパク質の牛乳から抽出されます,高い栄養価を持ちます,消化性および吸収,活性成分および他の様々な特性を含みます,人体品質のタンパク質のサプリメントの一つとして認識されています。
Until more is known about potential interactions in humans, those taking tamoxifen or other selective estrogen receptor modulators(SERMs) to treat or prevent breast cancer should avoid soy protein supplements or isoflavone extracts(see Safety for Breast Cancer Survivors).
人間における潜在的な相互作用について更に知見が得られるまでは、乳がんを治療または予防するためにタモキシフェンや他の選択的エストロゲン受容体モジュレーター類(SERMs)を服用している人達は、大豆タンパク質サプリメントまたはイソフラボン抽出物を摂取することは避けるべきである(「乳癌生存者のための安全」を参照)。
The brand started with the manufacture of the first liquid protein supplement.
このブランドは、最初の液体タンパク質サプリメントの製造から始まりました。
Can you please suggest a protein supplement/ powder?
プロテインサプリメント/パウダーを提案していただけますか?
Whey protein is probably the most popular type of protein supplement out there.
ホエイプロテインはおそらく最も人気のあるタイプのタンパク質サプリメントそこに。
Currently there's so many protein supplement product on the market.
現在、市場にはたくさんのプロテイン製品が出回っています。
結果: 48, 時間: 0.0324

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語