RISK-TAKING - 日本語 への翻訳

リスクテイク
risk-taking
risk-assuming
risk taking
リスク・テイク
risk-taking
risk-assuming
risk taking
リスクテイキング
risk-taking
risk taking

英語 での Risk-taking の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With regard to the effects of the fall in stock prices, members discussed whether firms' creditworthiness and financial institutions' risk-taking ability had declined due to a decrease in unrealized gains on stock holdings.
株価下落の影響については、まず、株式含み益の減少から、企業の信用力や金融機関のリスク・テイク能力が低下していないか、について議論された。
The lending attitudes of financial institutions have been positive reflecting expansion of risk-taking capacity as a result of improvement in their financial condition, and in this situation, the amount outstanding of lending by private banks has been increasing.
金融機関は、財務面の改善によるリスクテイク能力の拡大を背景に、積極的な貸出姿勢を続けており、銀行貸出は増加してきています。
If falling Japanese stock prices dampen the sentiment of the business and household sectors or undermine the risk-taking capacity of financial institutions and corporate entities, the recovery could be hampered.
日本の株価の下落が、企業や家計のコンフィデンスを悪化させたり、金融機関や企業のリスク・テイク能力を低下させたりすると、景気回復の流れにも支障を来します。
A few of these members pointed out the possibility that the decline in stock prices would cause banks to start reducing risk assets preemptively with a view to maintaining their current capital ratios and would also affect life insurance companies' risk-taking capacity.
このうち複数の委員は、銀行が自己資本比率を意識して予防的なリスクアセット圧縮に動く可能性や、株価下落が生保のリスクテイク力に及ぼす影響を指摘した。
The Board of Directors shall consider the development of an environment that supports appropriate risk-taking as among its major duties and hold multifaceted and sufficient discussions on the directors' suggestions from an independent and objective perspective.
取締役会は、適切なリスクテイクを支える環境整備を行うことを主要な責務の一つと捉え、取締役からの提案について独立した客観的な立場において多角的かつ十分な検討を行う。
We agree in particular on the need for governments to promote policies that facilitate and encourage institutional investors to finance long-term investment consistent with their mandates and prudent risk-taking.
我々は,政府が,機関投資家のマンデートと慎重なリスク・テイクと整合的に,機関投資家による長期投資ファイナンスを円滑化し,奨励する政策を推進する必要があることに特に合意する。
Moreover, holding the federal funds rate at its current level for too long could also encourage excessive risk-taking and ultimately undermine financial stability.”.
さらに、政策金利を現水準であまりに長く維持すれば過度なリスクテークを助長し、最終的には金融の安定を脅かす恐れがある」と続けた。
In particular, unemployment insurance may help risk-taking entrepreneurs by making it is easier for them to hire workers(see Acemoglu and Shimer 2000).
特に失業保険は、従業員の雇用を容易にし、リスクをいとわない起業家を支援する可能性がある(AcemogluandShimer2000を参照)。
Shepherding an idea to reality requires organizations to fundamentally change their culture, promoting instead of punishing risk-taking, according to Jablonskis.
アイデアを現実へと導くため、組織はその文化を根本から変え、リスクを負うことを罰するのでなく奨励する必要がある、とヤブロンスキス氏は話す。
Risk-taking is the tool an adolescent uses to define and develop his or her identity, and healthy risk-taking is a valuable experience.
危険をおかすことは、ティーンエージャーが自分のアイデンティティーを定義し、発達させるために用いるツールであり、健康上のリスクをおかすことは貴重な経験である。
Embracing and being embraced by the doctrine of sovereign grace- beginning with unconditional election- first produces that kind of radical, risk-taking sacrificial love;
無条件の選びから始まる主権の恵みの教理を受け入れることと、それに受け入れられることは、そのような過激な、リスクをいとわない、犠牲の愛をまず生み出します。
Both insurance companies and central banks provide economic entities with stability and security through their respective business. Such contribution facilitates risk-taking by economic entities and, consequently, promotes economic growth.
このように、保険会社も中央銀行も、それぞれの業務を通じ、経済主体に安定と安全を提供することにより、経済主体がリスク・テイクしやすい環境を整備し、結果的に経済の成長に貢献しています。
Born a decade ago, AWS is a good example of how we approach ideas and risk-taking at Amazon,” Bezos said in a statement in April.
約10年前に誕生したAWSは、Amazonがどのように新しいアイディアにアプローチし、そしてリスクをとるかの好例といえる」とBezos氏は声明文で述べている。
Most Sixes show some form of risk-taking behaviour as a way of proving to the world and to themselves that they are not afraid.
大部分のタイプ6は、恐れていないことを世界、自身に証明する方法として、リスクを冒す行動の何らかの形を示しています。
While the credit boom in the 1920s was largely spec? ific to the US, the boom during 2004-2007 was global, with increased leverage and risk-taking in advanced economies and many emerging economies.
年代の信用ブームはほとんど米国に限られていたが、2004-2007年のブームは世界的なものであり、先進国と多くの新興経済でレバレッジとリスクテイクが増加した。
Insulation from significant risks that cannot be borne by individual economic entities will stimulate economic activity but it could also encourage excessive risk-taking.
経済主体が負担できないほどの大きなリスクから解放されることは、経済の活性化に貢献する反面、リスク・テイクの行き過ぎを助長する可能性もあります。
An analysis in JAMA Psychiatry found that men were more likely than women to experience anger attacks, aggression, and risk-taking behavior as depression symptoms.
分析によれば、男性は女性よりもうつ病の症状として怒りの攻撃、攻撃、およびリスクを伴う行動を経験する可能性が高いことが分かった。
The second reason is that, as a result of prolonged periods of low growth, business sentiment has become cautious and there is not enough risk-taking activity in the corporate sector.
第2の理由は、低成長が長く続いた結果、企業マインドが慎重化し、積極的なリスクテイクが行われていないことです。
Born a decade ago, AWS is a good example of how we approach ideas and risk-taking at Amazon," Bezos said in prepared remarks.
約10年前に誕生したAWSは、Amazonがどのように新しいアイディアにアプローチし、そしてリスクをとるかの好例といえる」とBezos氏は声明文で述べている。
The painfully learned lesson from the late 1990s and mid-2000s is that excess financial serenity leads to excess risk-taking, which in turn increases the chances of a blowup.
年代末と2000年代半ばの経験から痛い思いをして学んだ教訓とは、金融市場があまりにも静かだと過剰なリスクテークにつながり、過剰なリスクテークは市場崩壊の可能性を高める、ということだった。
結果: 90, 時間: 0.0418

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語