ROGUE ONE - 日本語 への翻訳

[rəʊg wʌn]
[rəʊg wʌn]
ローグ・ワン
rogue one
ローグワン
ローグワン

英語 での Rogue one の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rogue One is a great movie.
ローグ・ワンは良い映画。
And Rogue One was pretty good.”.
RogueOneは良かっ(RogueOnewasgood.)」。
Rogue One was pretty good.
ローグ・ワンが良すぎたかな。
Rogue One is the opposite.
ローグ・ワン』は逆である。
Rogue One was a fantastic film.
ローグ・ワン』はすごい映画だった。
I went to see Rogue One today and it was brilliant.
本日ローグ・ワンを観てきましたびゅーです。
Rogue One will take place during the third and fourth films.
ローグ・ワンの舞台となるのはスターウォーズのエピソード3と4の間あたり。
Rogue One.
ローグワン
Rogue One-I am One with the Force and the Force is One With Me.
ローグ・ワン:我はフォースと共にあり、フォースは我と共にある【洋画名セリフ】。
The wife of'Rogue One' star Ben Mendelsohn has filed for divorce.
ローグ・ワン/スター・ウォーズ・ストーリー』に出演中のベン・メンデルソーンの妻が離婚を申請した。
I saw"The Force Awakens" two years ago, and"Rogue One" last year….
年前の『フォースの覚醒』と、去年の『ローグ・ワン』と。
This last weekend I finally went to see Rogue One.
この週末は、いよいよ公開となった『ROGUEONE』を観に行ってきました。
In late 2015, Jiang was announced as a cast member in the Star Wars spinoff film Rogue One.
後半2015,江は、スターウォーズのスピンオフ映画ローグOneのキャストメンバーとして発表されました。
Some have been happy to declare“Rogue One” superior to“The Force Awakens.”.
ローグ・ワン』は、『フォースの覚醒』より良かったのではないかと思います。
For a lot of[Chinese] fans, the story of‘Rogue One' made us think of our own country's revolutionary history.
中国のファンにとって、『ローグ・ワン』は自国の革命の歴史を考えさせてくれる内容でした。
I finally got the chance to see Rogue One today, and I really enjoyed it.
本日、ローグ・ワンを観ましたが、すごーく楽しめました。
Rogue One is also the first film to not feature a Jedi.
ローグ・ワン』は、初めてのジェダイが出てこない作品でもあります。
The conversation(which you can listen to starting at around 46 minutes at this link) began when Gilroy innocently brought up Rogue One to answer a question about theme, which led to a discussion of the film.
Gilroyがテーマについての質問に答えるために無邪気にRogueOneを募集し、映画の議論につながったとき、会話は(このリンクから約46分に始まりながら聴くことができる)始まりました。
While the world waits for the next entries in the Star Wars saga(Episode VII on December 18th, followed by the Rogue One spinoff next year and Episode VIII in 2017), Disney, Fox and Lucasfilm have finally worked it out so you can buy the movies as digital copies.
世界がスターウォーズサーガの次回作(エピソードⅦ12月18日、来年のRogueOneスピンオフ、2017年にはエピソードⅧ)を待っている間に、ディズニー、Fox、そしてルーカスフィルムが映画をデジタルコピーとして買えるようした。
No word on any sort of follow-up promotion for Rogue One(though the Moto Z would lend itself well to a little space opera cosplay), but SoftBank customers in Japan will be able to get their hands on a pair of pretty solid tie-ins early next month.
RogueOneについてはそのプロモーションの続編の話はないが(でもMotoZはスペースオペラのコスプレにとても似合ってると思う)、しかし日本のSoftBankの顧客は来月の初めに、本格的なタイアップ製品2機種を、手にすることができる。
結果: 52, 時間: 0.0458

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語