SINCE THE EARTHQUAKE - 日本語 への翻訳

[sins ðə '3ːθkweik]
[sins ðə '3ːθkweik]
地震
earthquake
quake
seismic
seismological
地震以来
震災
earthquake
disaster
quake
tsunami
震災以降

英語 での Since the earthquake の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have been reading every news release on the incident since the earthquake.
私は地震後のこの事故に関する全てのニュースに目を通した。
Since the earthquake, the average unit price of industrial electricityApproximately 40% increaseしています。
震災以降、産業向け電気料金の平均単価は約40%上昇しています。
It was late in February that I visited Kobe first since the earthquake.
震災後、初めて神戸を訪れたのは、2月の下旬のことでした。
Since the earthquake in March, the U.S. military and Japanese Self-Defense Forces have become increasingly visible in Japan.
月11日の地震以来、米軍および自衛隊は日本でますます目立つ存在になっています。
Since the earthquake and tsunami largely spared Sumita, it became the rallying point for relief efforts.
住田町は地震や津波の大きな被害を免れたので、救援活動の集結地になりました」。
I have been there several times since the earthquake, and I took my camera and tripod mainly to the coastal areas.
震災以降、ちょくちょく訪れていた場所だったこともあり、海沿いを中心にカメラと三脚をもって出かけました。
Who hasn't been seen since the earthquake, which means he did get buried alive and isn't coming back.
地震以来その人に会ってないすなわち彼は生き埋めになって戻ってこれない。
Since the earthquake I have continuously volunteered. I have learned the importance of continuing and connecting.
震災からボランティアを継続しておりますが、続ける大切さ、繋げる大事さを学びました。
Palos Verdes Baptist Church's 2014 Team was the fourth PVBC team to serve in Ishinomaki since the earthquake and tsunami of March 11, 2011.
パロスバーデスバプテストチャーチ2014年チームは2011年3月11日の津波と地震から石巻へ派遣されている第四回目のPVBCチームです。
I think my mindset has really changed from then to now, since the earthquake happened.
今と昔では、地震があってからでは、本当に意識が変わっていると思います。
Since the earthquake in March, the U.S. military and Japanese Self-Defense Forces have become increasingly visible in Japan.
月の地震発生以来、米軍と日本の自衛隊の存在がますます目につくようになりました。
I have been reading every news release on the incident since the earthquake.
私自身地震がおきてから全てのニュースを読んでいます。
An estimated one-fifth of Japan's domestic nuclear capacity has been closed at least temporarily since the earthquake, resulting in electricity shortages.
日本国内における原子力発電容量の推定5分の1程度が、地震発生以降少なくとも一時的に停止され、電力供給不足をもたらしている。
In recent years, in particular since the earthquake of 2011, the process has gained momentum.
ここ数年、特に2011年の地震以降、そのプロセスは勢いを増している。
In fact, the call for news updates from the Taipei headquarter quickly decreased after two weeks since the earthquake.
現に、東京支局に対する本社からのニュース要請も、地震発生から2週間ぐらいで急に少なくなった。
Ever since the earthquake, I could not help but paid a lot of attention on news about the nuclear power plant in Fukushima.
その地震が起こってから、福島の原発のニュースからどうしても目が離せませんでした。
Matt Marek, Haiti country representative of the American Red Cross, said:“There has been widespread looting of collapsed buildings since the earthquake hit.
TomScocca:…アメリカ赤十字のハイチ代表は「地震があってから崩壊した建物の略奪が広範囲でおきている。
NY Cares for Japan Even though it has been a month since the earthquake, countless events are still being planned.
NYCaresforJapan地震発生から一ヶ月を過ぎた今でも、依然として数多くのイベントが企画されています。
The military has distributed 400,000 bottles of water and 300,000 meals since the earthquake.
米軍は地震発生からこれまでに水40万本を配布し、30万人分の食糧支援を実施したとしている。
It has been 2 years since the earthquake on October 8, 2005.
年10月8日の地震発生から約2年が経ちました。
結果: 78, 時間: 0.0421

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語