SMALLHOLDER - 日本語 への翻訳

['smɔːlhəʊldər]
['smɔːlhəʊldər]
小規模
small
smallholder
minor
零細
small
micro
smallholder
小農
peasants
small farmers
smallholder
smallholder

英語 での Smallholder の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In April 2014, seven social lenders- Alterfin, Oikocredit, Rabobank, responsAbility Investments AG, Root Capital, the Shared Interest Society and Triodos Investment Management teamed up to form the Council on Smallholder Agricultural Finance(CSAF).
年4月、Alterfin、オイコクレジット(Oikocredit)、ラボバンク(Rabobank)、responsAbilityInvestmentsAG、RootCapital、theSharedInterestSociety、TriodosInvestmentManagementの7つの団体がCSAF(CouncilonSmallholderAgriculturalFinance、小農向け金融協議会)を立ち上げました。
We recognize the role of family farmers and smallholder agriculture in development, and welcome the Good Practices on Family Farming and Smallholder Agriculture that identifies a set of policies, programs and tools that can prove useful to G20 members and beyond.
我々は,開発における家族経営及び小規模農家による農業の役割を認識し,G20構成国及びそれらを超えて有益であると証明され得る政策,施策及び手段を示す「家族経営及び小規模農家による農業に係るグッド・プラクティス」を歓迎する。
My grandfather was a strong supporter of the need for innovation to help in the fight against hunger and in the belief that smallholder farmers around the world deserve every opportunity to have access to these critically important technologies.
祖父は、飢餓との戦いの中では技術革新が必要であることを強く支持し、世界中の小規模農家の人々にも最も重要な技術を享受するあらゆる機会が与えられるべきであると信じていました。
The vast majority of the world's farmers- 1.5 billion people, according to the United Nations Food and Agriculture Organization(FAO)- are women and smallholder farmers(farms operating with less than two hectares of land), yet they are the largest group of people in the world living in poverty.
国連食糧農業機関(FAO)によると、世界の農業従事者の大多数を占める15億人は女性と小規模農家(耕作地が2ヘクタール未満)でありながら、最大の貧困グループとなっている。
G8 Members continue to support the Global Agriculture and Food Security Programme to finance country-owned agricultural development activities, especially those that achieve positive nutrition outcomes, and to leverage greater flows of private capital to smallholder farmers and agribusinesses in low-income countries.
G8諸国は,引き続き,国家主導の農業開発活動,特に栄養に関する前向きな成果を達成する活動に資金を供与し,低所得国における小規模農家及び農業ビジネスに対する民間資金のより大きな流れを推進するため,世界農業・食料安全保障プログラムを支持する。
Social development should be considered broadly to include: support for smallholder agriculture, nutrition programmes, school meals, access to primary health and education, access to safe water and sanitation, and support for indigent, disabled and otherwise impoverished households.
社会開発は、小規模農家への農業支援、栄養計画、学校給食、基本的な保健と初等教育の利用権、安全な水と衛生設備の利用権、窮乏した、無力なまたその他の貧乏な家庭に対する支援を含んで、広く考慮されるべきである。
But most smallholder farmers still operate without many of the basic conditions needed to grow their businesses and invest in their communities, such as finance, infrastructure, market access, secure land ownership, and rights to resources.
だが農場経営者の大部分は金融やインフラ、市場アクセス、土地所有権の保安、資源を得る権利といったビジネス成長や地域に投資するため必要な基本的条件のない状況で経営している。
To the extent that we can give family farms[and] smallholder farms in sub-Saharan Africa or South Asia additional tools to use better farming methods, better seeds, better fertilizer, more technical information to grow better crops, we help pull them out of poverty.".
サハラ以南のアフリカや南アジアの家族農家や小規模農家に、より優れた農法に必要な道具、良質な種子や肥料、良い作物を育てるための技術情報を提供すれば、彼らを貧困から救い出すことができます」。
Without immediate action to supply better collective prices to the world's approximately 25 million smallholder farmers, the coffee industry may likely be contributing to a widespread humanitarian crisis as coffee farmers abandon coffee in favor of illicit crops or migrate in search of better opportunities, the group warned today.
世界中のおよそ2500万の小規模農家に適正な価格が提供されなければ、コーヒー産業は広範囲に及ぶ人道的危機に貢献することになるだろう、人道危機とはつまり、農家が非合法の作物の栽培に手を染めたり、難民となったりするということだ、とその団体は警鐘を鳴らしている。
Jakarta- Indonesia, the world's top palm oil producer, has kicked off a UNDP-supported nationwide certification process to help palm oil smallholder farmers- who produce about 40 percent of the country's palm oil- increase their productivity in a sustainable, environmentally responsible and legal manner.
世界最大のパーム油生産国インドネシアは、国連開発計画(UNDP)の支援を受け、国内パーム油生産の約40%を担う小規模農家向けに、持続可能で環境に配慮した合法な農法で生産性を向上できるようにするための全国的認証プロセスを発足させました。
Marking the first two transactions under Scaling Enterprise, the partners have committed $5 million in financing to INI Farms to help smallholder banana and pomegranate farmers in India access export markets and increase incomes by up to 20 percent, as well as $5 million in financing to d.
スケーリング・エンタープライズの下での最初の2件の取引を通じてパートナーは、INIファームスがインドの小規模バナナおよびザクロ農家の輸出市場へのアクセスを確保して所得を20パーセント引き上げることを支援するために500万ドルの資金提供を行ったほか、ケニアのオフグリッド太陽光発電エネルギーへのアクセスの拡大を目的にd。
Furthermore, the severe crisis in smallholder farming across the world is connected to bilateral and regional free trade agreements that have further reduced import tariffs for developing countries, preventing them from protecting their farmers from subsidised and artificially cheap produce from rich countries see section 10 on import tariffs in this report.
さらには、世界中の小規模農業における深刻な危機は、途上国の関税をさらに削減し、富裕国からの補助金を受け人為的に安価な農作物から農業者を保護することを許さない、二国間および地域的自由貿易協定に関連します[この報告書のセクション10関税を参照]。
The $20 billion over three years pledged for food security by the G-8 at L'Aquila, Italy, and the Group of Twenty(G-20) at Pittsburgh, United States of America, should be provided urgently to initiate implementation of the comprehensive plan of action for smallholder farmers, notably through the launch of a new multi-donor trust fund.
イタリアのラクイラにおけるG-8とアメリカ合衆国のピッツバーグにおけるG-20により食物の安全のために約束された3年にわたる200億ドルは、小規模農家のための包括的行動計画の当初の履行のため、特に新しい複数援助提供者信託基金の発足を通して、緊急に提供されるべきである。
This will unlock their entrepreneurial potential to help increase family incomes, decrease poverty and improve food security and nutrition.- We will promote agricultural and food value chain approaches that link smallholder farmers with business, attract investment, and generate much- needed non-farm employment and income.
これは,彼らの起業家としての潜在力を引き出すことで,世帯収入の増加を後押しし,貧困を減らし,食料安全保障及び栄養を向上させることにつながる。・我々は,小規模農家を企業と結びつけ,投資を呼び込み,緊急に必要とされている非農業雇用と収入を生み出す,農業・フードバリューチェーン・アプローチを促進する。
We stress the need to address the root causes of excessive food price volatility, including its structural causes, at all levels, and the need to manage the risks linked to high and excessively volatile prices in agricultural commodities and their consequences for global food security and nutrition, as well as for smallholder farmers and poor urban dwellers.
我々は、食料価格の高騰の原因を、全レベルでの構造的原因を含めて解明する必要を強調する。また、農業用備品の高騰がもたらすリスクと、小規模農家や都市貧困層に与える影響を含め、世界の食料安全と栄養に対する影響を管理する必要も強調する。
leverage the capacity of private sector partners- from women and smallholder farmers, entrepreneurs to domestic and international companies.
かつ国家保有の計画への投資,民間資金を動員するための新たな手段の開発,及びイノベーションの刺激及び促進,リスク管理のための集団的コミットメントにより導かれるとともに,女性,小規模農家,及び起業家から国内及び国際企業に至るまでの民間セクターのパートナーの能力に関与しこれを向上させる。
Suppliers(including farmers and smallholders).
サプライヤー(農業従事者や小規模農家を含む)。
If smallholders compete in the same markets as the large farms, they lose.
もし、小生産者が市場において、大規模生産者と競合したならば負けてしまうであろう。
With those questions in mind, we started our research in Company K's plantations and smallholders in the vicinity of the plantations.
そのようなことを考えながら、私たちは、K社のプランテーションと周辺のアブラヤシ小農への調査を開始した。
Nearly 90% of the crop is consumed by the families of the smallholders who grow it.
その農産物の90%近くは、それを育てた小自作農の一家によって消費されている。
結果: 96, 時間: 0.0301

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語