SQUARELY - 日本語 への翻訳

['skweəli]
['skweəli]
真正面から
正面から
真っ向から
しっかり
firmly
firm
tightly
securely
well
thoroughly
carefully
solid
properly
fully

英語 での Squarely の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cambodia pinned the blame squarely on those who it said wanted to“condemn China”.
カンボジアは、それが言うところの「中国を非難」したい人々に、直接に責めを突き刺した。
The financing burden of World War I would fall squarely on the shoulders of John Pierpont Morgan.
第一次世界大戦の資金供給の重責は、堂々とジョン・ピエルポン・モルガン[JohnPierpontMorgan]の両肩に。
It's not to be patient and overlook, but to take the sufferings squarely and to prepare with calm, head for the life helping one another.
ただ我慢してやり過ごす」のではない。これらの苦しみを真正面から受け止め、落ち着いて備え、助け合いながら生命へと向かうのだ。
Watch out for my reviews of the other two toys in the very near future as this review is focussed squarely on the amazing Sweetest Taboo Magic Wand.
このレビューが素晴らしいSweetestTabooMagicWandに正面から焦点を当てているので、近いうちに他の2つのおもちゃに関する私のレビューを見てください。
Former and current Sears staff members who spoke to Business Insider put the blame squarely on Lampert for destroying the iconic American brand.
BusinessInsiderのインタビューに応じてくれた現社員や元社員は、アメリカの象徴的なブランドを破壊したことに対して、ランパート氏を真正面から非難している。
Cloud-based big data analytics squarely address ongoing issues of scale, speed, and cost," writes Mike Barlow, the report's author.
クラウドベースの大規模データ分析は、継続的な規模、スピード、コストの問題に正面から取り組んでいます」と、このレポートの著者、MikeBarlow氏は述べています。
The four-minute invective, aimed squarely at President Trump, quickly went viral, with its stridently opinionated lyrics setting the tone for Eminem's new album, Revival.
トランプ大統領に真っ向から狙いを定めた4分間の罵倒は、どきつい意固地な歌詞と共に急速に広まり、エミネムのニュー・アルバム『Revival』を方向づけることにもなった。
From 1986 to 2000, when the BSC novels were originally published, there were not many examples of an inclusive group of strong-willed girls starring in a narrative that placed them squarely in charge.
年から2000年にかけて、BSC小説が最初に出版されたとき、物語に登場する強い意志を持つ少女のグループが、彼らを真正面から担当する包括的なグループの例は多くありませんでした。
United States Secretary of State Mike Pompeo squarely accused Tehran of being behind Saturday's operation, saying there was no evidence the“unprecedented attack on the world's energy supply” was launched from Yemen.
ポンペオ米国務長官は、テヘランが土曜日の作戦の背後にいると正面から非難し、「世界のエネルギー供給に対する前例のない攻撃」がイエメンから発せられたという証拠はないと述べた。
Machine vision systems with surface detection technology ensure labels are applied cleanly and squarely without wrinkles, air bubbles, rips, or other raised errors.
マシンビジョンシステムと表面検出テクノロジにより、レベルにしわ、気泡、破れなどの不具合がなく、きれいにしっかりと貼られていることを確認します。
Barry White and Donna Summer were very different acts but both played it sexy, aiming their music squarely at club play and showing no fear of extended running times.
バリー・ホワイトやドナ・サマーは全くタイプの違うアーティストだが、2人ともセクシーな音楽を歌い、クラブ・プレイを真っ向から狙いながら、楽曲の演奏時間を伸ばすことを恐れなかった。
Nevertheless, she has to sing back straight, and hands to stop the New Zealand clothing, heads up, and big eyes look squarely at our audience, as if filled with self-confidence.
それにもかかわらず、彼女は背中をまっすぐ歌うことがあり、手はニュージーランドの服を停止する、と最大長の大きな目に真正面から私達の聴衆は、まるで自分でいっぱい自信を見て。
They will look squarely at the incongruities within the systems that have been in place in all areas of living upon their planet and will begin to make changes to them.
これらの者たちはこの惑星上でのあらゆる分野の生命体の中にあるシステムの中の不調和を正面から見つめそれらに変化を加え始めるでしょう。
In particular, it is necessary, taking the opportunity to select the future path, to tackle squarely the backend issue, including the nuclear fuel cycle policy issue lately brought to surface.
特に、今回の選択を契機に、改めて浮き彫りになった核燃料サイクル政策を含む原子力のバックエンドの問題に正面から取り組んでいく必要がある。
Michael Rubin, who leads the data privacy and security practice with Latham& Watkins in San Francisco, says CCPA is aimed squarely at addressing the excesses of targeted ads.
法律事務所レイサム&ワトキンスでデータプライバシーおよびセキュリティー慣行を統括するマイケル・ルービン氏は、CCPAの目的が過剰なターゲット広告に正面から対処することだと指摘する。
But we don't lose hearts, never give up, but take every one of these squarely, prepare with calm, advance step by step helping one another. The hardships we suffer is the birth pangs for the world to rise again.
しかし焦らず、決して諦めず、一つ一つを真正面から受け止め、落ち着いて備え、助け合いながら一歩一歩進んでいこう。
However, rather than facing and reflecting his indecent conduct squarely, Nikken, conversely, harbored a grudge against the Gakkai and, unbelievably enough, he made a great fuss by taking the matter to the court.
ところが日顕法主は、己の醜い行状を直視・反省するどころか、逆に学会に怨念を抱き、あろうことか裁判を起こして騒ぎ立てました。
When moving the table, lift the table off of its legs and place it down squarely on the legs, do not drag the table and do not lift by the rods.
テーブルを動かした場合、足のテーブルを持ち上げ、足に方形に置き、テーブルを引張らないし、そして棒によって持ち上げないで下さい。
It looks squarely at topics like climate change, urbanization, and population growth, and features a variety of case studies from around the world.
それは、気候変動や都市化、人口の増大といった問題を真正面から見るとともに、世界中のさまざまな事例研究を特色としている。
But because there has been no concerted effort to face the wartime history squarely, it seems that some facts of the war have been distorted by nationalistic ideologies.
ただ、戦争の歴史に正面から向かい合うという組織だった努力がなかったために、いくつかの事実が国粋主義的な思想から歪められてきたように、見えるのです。
結果: 65, 時間: 0.06

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語