STRONGLY CONDEMN - 日本語 への翻訳

['strɒŋli kən'dem]

英語 での Strongly condemn の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We strongly condemn the terrorist attack committed in the United States on 11 September 2001 as a direct challenge to the international community as a whole.
我々は、2001年9月11日に米国において行われたテロリストによる攻撃を国際社会全体に対する直接の挑戦として強く非難する
We strongly condemn the Assad regime's brutality which drives a conflict that has killed more than 160,000 people and left 9.3 million in need of humanitarian assistance.
我々は,16万人以上を殺害し,930万人の人々を人道支援を必要とする状況に置いた紛争の要因となるアサド政権の残虐性を強く非難する
We strongly condemn this tasteless occurrence and call on the Taiwanese authorities, in all levels, to initiate educational programmes which would introduce the meaning of the Holocaust and teach its history and universal meaning.".
我々はこの悪趣味な出来事を強く非難し、台湾当局のあらゆる関係者に、ホロコーストの意味と歴史と普遍的な意味合いを紹介する教育プログラムの実施を求める」。
We strongly condemn the heinous and cowardly acts perpetrated by terrorist groups, such as recently in Garissa, Paris, Copenhagen and Tunis as well as murder of innocent hostages.
我々は、最近のガリッサ、パリ、コペンハーゲン及びチュニスで起きたテロ組織による極悪かつ卑劣な行為や罪のない人質の殺害を強く非難する
They strongly condemn the ongoing violence, attacks on civilians and demand that independent investigations into alleged human rights abuses and humanitarian law violations should be carried out.”.
彼らは、進行中の暴力、民間人への攻撃を強く非難し、人権侵害と人道法違反の捜査を独立して実施するよう要求する。
We strongly condemn the attacks, atrocities, unlawful killings and abuses of human rights perpetrated by ISIL/Da'esh in Syria and Iraq as well as its ideological violent extremism and the destruction of cultural and religious heritage.
我々は、シリア及びイラクのISIL/Da'eshによる攻撃、残虐行為、違法な殺害及び人権侵害とともに、そのイデオロギー上の暴力的過激主義と、文化的・宗教的遺産の破壊を強く非難する
North Korea We strongly condemn North Korea's continued development of nuclear and ballistic missile programmes, as well as its appalling human rights violations, and its abductions of nationals from other countries.
北朝鮮我々は,北朝鮮による核及び弾道ミサイル開発の継続,並びに甚だしい人権侵害及び他国の国民の拉致を強く非難する
Counter Terrorism We strongly condemn the heinous and cowardly acts perpetrated by terrorist groups, such as recently in Garissa, Paris, Copenhagen and Tunis as well as murder of innocent hostages.
テロ対策我々は、最近のガリッサ、パリ、コペンハーゲン及びチュニスで起きたテロ組織による極悪かつ卑劣な行為や罪のない人質の殺害を強く非難する
We strongly condemn this senseless act against aid workers who were there to improve the lives of the most vulnerable populations.
私たちは、最も弱い立場にある人々の生活を改善するために活動している人道支援従事者に対するこのような愚かな行為を強く非難します
We, the civil society, strongly condemn the barbaric destruction of Khamarbari which, not only pioneered scientific agricultural research during the Bengal Partition but also offered an architectural gateway, Farmgate, to a vast experimental agricultural zone in the city.
私たち市民社会は、ベンガル区画の間に科学的農業研究を先駆けただけでなく、街の広大な実験農場に建築門Farmgateを提供したKhamarbariの野蛮な破壊を強く非難します
Hope Hicks said the President-elect"and his team continue to disavow these groups and individuals and strongly condemn their message of hate.".
陣営の報道担当であるホープ・ヒックス氏は「トランプ氏とそのチームはKKKとその構成員を否定し続けており、憎悪のメッセージを強く糾弾する」と述べた。
Syria, Iraq, ISIL/Da'esh We strongly condemn the attacks, atrocities, unlawful killings and abuses of human rights perpetrated by ISIL/Da'esh in Syria and Iraq as well as its ideological violent extremism and the destruction of cultural and religious heritage.
シリア、イラク、ISIL/Da'esh我々は、シリア及びイラクのISIL/Da'eshによる攻撃、残虐行為、違法な殺害及び人権侵害とともに、そのイデオロギー上の暴力的過激主義と、文化的・宗教的遺産の破壊を強く非難する
We strongly condemn terrorism in all forms and manifestations, which poses serious challenges to international peace and security and endangers our ongoing efforts to strengthen the global economy and ensure sustainable growth and development.
我々は,国際の平和と安定に深刻な影響をもたらすとともに,世界経済を強化し,持続可能な成長と開発を確保するための我々の継続的な取組を危険にさらす,あらゆる形態及び目的によるテロを強く非難する
We are deeply concerned over the increase of suicide attacks, deeply regret the losses sustained by the Afghan national security forces and ISAF members, and strongly condemn attacks on civilians, Afghan and international security forces.
我々は、自爆攻撃の増加を深く懸念し、アフガニスタン国家治安部隊及び国際治安支援部隊(ISAF)のメンバーの死を深く悼み、また、市民とアフガニスタンの治安部隊及び国際的な治安部隊に対する攻撃を強く非難する
We strongly condemn North Korea's ongoing nuclear activities including the restart and operation of the 5MW(e) graphite-moderated reactor and the extension and operation of the uranium enrichment facility at Yongbyon, and we urge North Korea to halt all such activities.
我々は,寧辺における5MW(e)黒鉛炉の再稼働及びウラン濃縮施設の拡張・稼働を含む北朝鮮による進行中の核活動を強く非難し,北朝鮮に対し,そのような全ての活動を停止するよう求める。
The IUF and its 374 affiliates around the world strongly condemn the coup in Honduras as an anachronistic, authoritarian effort to thwart the will of the people expressed in the country's last election, and affirm our support for democratic institutions.
IUFとその世界の374の加盟労組は、ホンジュラスのクーデターを同国の前回選挙で表明された人々の意思と望みを妨害するための時代錯誤的な独裁的試みと強く非難し、民主制度に対する我々の支援を再度断言する。
DPRK/ North Korea We strongly condemn North Korea's continued development of its nuclear and ballistic missile programmes, including its plutonium production and uranium enrichment programme and ballistic missile launches, and call on North Korea to cease all related activities immediately.
北朝鮮我々は、北朝鮮によるプルトニウム生産、ウラン濃縮及び弾道ミサイル発射を含む核・弾道ミサイル開発の継続を強く非難し、北朝鮮に対し、直ちに関連する全ての活動を停止することを求める。
The Committee reiterates its recommendation that the State party strongly condemn and oppose any statement by public officials, national or local, which tolerates or incites racial discrimination and that it intensify its efforts to promote human rights awareness among politicians and public officials.
委員会は、締約国に国家または地方公務員による人種差別を認容または扇動するあらゆる発言を強く非難して反対するよう求める勧告と、政治家や公務員の人権意識を促進する努力を強化するよう求める勧告を繰り返す。
We, the undersigned humanitarian and human rights organisations, strongly condemn the major attacks that hit a fish market and the entrance to Yemen's largest hospital, Al Thawra, in Hodeidah on 2 August, which reportedly killed over 40 civilians, including children.
私たち、下記に署名した人権・人道団体は、8月2日にホデイダ(Hodeidah)の魚市場とイエメン最大のアルサウラ(AlThawra)病院において、子どもを含む40人以上の一般市民が殺害されたと伝えられる大規模な攻撃を強く非難します
Humanitarian and human rights organisations, strongly condemn the major attacks that hit a fish market and the entrance to Yemen's largest hospital, Al Thawra, in Hodeidah on 2 August, which reportedly killed over 40 civilians, including children.
私たち、下記に署名した人権・人道団体は、8月2日にホデイダ(Hodeidah)の魚市場とイエメン最大のアルサウラ(AlThawra)病院において、子どもを含む40人以上の一般市民が殺害されたと伝えられる大規模な攻撃を強く非難します
結果: 75, 時間: 0.0331

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語