TECHNOLOGY-BASED - 日本語 への翻訳

テクノロジベースの
技術
technology
technical
technological
technique
tech
engineering
craft
skill
テクノロジーベースの

英語 での Technology-based の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We must be cautious about speculation on this concept and separate technology-based innovations from those with a fund-raising purpose.
我々は、このコンセプトの推測に慎重にならなければならず、そして資金調達目的から技術に基づいた革新を区別する必要がある。
Waldvogel thinks that with a clearer national vision and more investment, information technology-based services could really take off.
ヴァルドフォーゲルさんは、国の戦略がより明確になり投資が増えれば、ITベースのサービスは本当に軌道に乗るだろうと考える。
So we have engaged not just designers, but also a whole variety of technology-based professionals.
それで僕達はデザイナーだけでなくいろんな種類のテクノロジーに関するプロも雇いました。
When using RMI over IIOP to produce Java technology-based distributed applications, there is no separate Interface Definition Language(IDL) or mapping to learn.
RMIプログラミングモデルを使ってJavaテクノロジベースの分散型アプリケーションを作成する場合、学ぶべき分離されたインタフェース定義言語(IDL)やマッピングというものはありません。
EDN is part of UBM Canon, the leading B-to-B event producer, publisher, and digital media company for the world's $3 trillion advanced, technology-based manufacturing industry.
EDNは、世界の3兆ドル規模の先端技術製造業向けの大手B-to-Bイベントプロデューサ、出版社、及びデジタルメディア会社であるUBMCanon社に属しています。
The Chromium technology-based Browser that offers you all of Google's Chrome Browser features PLUS the unparalleled level of security and privacy you only get from Comodo.
Chromeのすべての機能を提供するChromiumテクノロジベースのWebブラウザで、Comodoからの唯一のセキュリティとプライバシーの比類ないレベルを提供します。
When using the RMI programming model to produce Java technology-based distributed applications, there is no separate Interface Definition Language(IDL) or mapping to learn.
RMIプログラミングモデルを使ってJavaテクノロジベースの分散型アプリケーションを作成する場合、学ぶべき分離されたインタフェース定義言語(IDL)やマッピングというものはありません。
Van Steenis further added that the Bank of England's(BOE's) biggest concern at the moment is how to regulate new, technology-based, entrants to the banking system.
VanSteenis氏はさらに、現時点でのイングランド銀行(BOE)の最大の関心事は、新しいテクノロジーベースの銀行システムへの参入者を規制する方法であると付け加えた。
Sedor technology-based, the DVS server appliance 2200 Dallmeier IPS offers a high-performance video analysis system, suitable for different applications in tasks of surveillance and counting.
技術ベースSedor,DVSサーバーアプライアンス2200ダルマイアーIPSは、高性能ビデオ分析システムを提供しています,監視とカウントのタスクのさまざまなアプリケーションに適した。
Article 17 recognizes the potential for both traditional print-based media and modern information technology-based mass media to contribute positively to the realization of children's rights.
現代通信技術と乳幼児期第17条は、印刷を基盤とする伝統的メディアと現代情報技術を基盤とするマスメディアの双方が、子どもの権利の実現に積極的に貢献しうることを認めている。
For science and technology-based innovation, the government will expand creative basic research and purpose-type convergence research and increase open collaboration between sectors and institutions.
さらに科学技術の基盤革新のため、創造的基礎研究及び目的型融合研究を拡大し、民・軍、産・学・研、国内外間の開放型協力を強化する計画だ。
The focus is on areas in which technology-based innovation results in new solutions that improves the profitability of Volvo Group's customers and enable new business opportunities for the Volvo Group.
技術に基づいた技術革新により、VolvoGroupのお客様の収益性を向上させ、VolvoGroupの新たなビジネスチャンスを可能にする新しいソリューションをもたらす分野に焦点を当てています。
Distributed ledger technology-based repositories for unregistered IP rights are already being developed by several blockchain start-ups and could be an interesting and manageable solution for copyright protection as well as digital rights management.
未登録におけるIP権利の分散型台帳技術ベースのリポジトリは、いくつかのブロックチェーンスタートアップによって既に開発されており、著作権保護やデジタル著作権管理のため管理可能なソリューションです。
Based on years of experience in technology-based manufacturing businesses, I truly understand and appreciate the unique value Proto Labs delivers to its customers.
テクノロジーを基盤とする製造業での長年にわたる経験から、私はProtoLabsがお客様に提供する独自の価値を深く理解し、高く評価しています。
Scientists Without Borders, a program of the New York Academy of Sciences, is a web-based collaborative community that generates and advances innovative and effective science and technology-based solutions to global development challenges.
ScientistsWithoutBordersはニューヨーク科学アカデミー(NewYorkAcademyofSciences)のプログラムの1つであり、世界発展上の問題に対して、革新的、効果的な科学と技術に基づくソリューションを見いだし、進めるウェブベースの共同コミュニティーである。
Scientists Without Borders, a program of the New York Academy of Sciences, is a web-based collaborative community that generates and advances innovative and effective science and technology-based solutions to the world's challenges.
ScientistsWithoutBordersはニューヨーク科学アカデミー(NewYorkAcademyofSciences)のプログラムの1つであり、世界発展上の問題に対して、革新的、効果的な科学と技術に基づくソリューションを見いだし、進めるウェブベースの共同コミュニティーである。
For education institutions, issuing open microcredentials is a low-cost, high-value, technology-based capability that will provide more value and motivation to students.
教育機関にとって、オープンなマイクロクレデンシャルの問題は、生徒に、より高い価値とモチベーションを提供する、低コスト、高価値、および、技術ベースの能力である。
This study examines the effects of technology business incubator(TBI)'s funding, technical support and entrepreneurial mentoring on the graduation performance of new technology-based firms in China's three tier cities.
テクノロジービジネスインキュベーター(TBI)による、資金調達、技術サポート、起業家精神に関する支援効果が、中国の3つの都市における新技術ベースの企業の卒業実績に及ぼす影響を検証している。
The explanation based on technology, for the comparison of the top 1 percent wage income share in Japan and the United States, is underestimated. A pure technology-based explanation cannot be entirely eliminated.
日本とアメリカの上位1%の賃金所得の比較において、技術ベースに関しての説明が過小に評価されているが、純粋なテクノロジー・ベースの説明を完全に排除してしまうことはできない。
As part of the IR session, 10 Korean startups presented their products to participants. They included educational robot kits, theater ticket vendors and sound technology-based smart products.
韓国のスタートアップ企業10社は、教育用ロボットキット、映画館用自動券売機、音響技術基盤のスマート製品などを紹介し、投資誘致に向けたIRを行う。
結果: 62, 時間: 0.0323

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語