TECHNOLOGY-BASED in Arabic translation

تعتمد على التكنولوجيا
المستندة إلى التكنولوجيا
تستند إلى التكنولوجيا
المعتمدة على التكنولوجيا
القائمة على تقنية
مرتكزة على التكنولوجيا
القائمة على تكنولوجيا
قائمة على التكنولوجيا
القائم على التكنولوجيا
يعتمد على التكنولوجيا
مستندة إلى التكنولوجيا

Examples of using Technology-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sedor technology-based, the DVS server appliance 2200 Dallmeier IPS offers a high-performance video analysis system,
صدر القائم على التكنولوجيا, الجهاز الخادم DVS 2200 IPS دالمير يوفر نظام تحليل أشرطة فيديو عالية الأداء,
It currently employs more than 3,000 people in 155 companies, including 90 technology-based firms.
يعمل حاليًا أكثر من 3.000 شخص في 155 شركة، منها 90 شركة قائمة على التكنولوجيا
Participants noted that often, when alternative approaches using unfamiliar technology-based solutions were proposed, decision makers had not understood the benefits.
وأشار المشتركون إلى أن متخذي القرارات لا يكونون قد فهموا، في كثير من الأحيان، عند اقتراح نهوج بديلة تستخدم حلولا تكنولوجية غير مألوفة، الفوائد الناجمة عن تلك الحلول
Moreover, a comprehensive and systematic technology-based staff selection system should considerably shorten the whole recruitment process.
وعلاوة على ذلك، من شأن اتباع نظام شامل ومنهجي يعتمد على التكنولوجيا لاختيار الموظفين أن يسهم إسهاما كبيرا في تقليص عملية التوظيف برمتها
There has also been an increased potential, in particular for the developing countries, to leapfrog and become full participants in the technology-based global economy of the twenty-first century.
كما وُجدت إمكانات متزايدة، وبخاصة لدى البلدان النامية، لأن تختصر المراحل وتصبح مشارِكة كاملة في الاقتصاد العالمي القائم على التكنولوجيا في القرن الحادي والعشرين
Agrytech is an initiative jointly funded by the Kingdom of The Netherlands and Berytech. It aims to develop startups with technology-based innovations in the agriculture and agro-food sectors.
إنّه مبادرة بتمويل مشترك من هولندا وBerytech تهدف إلى تطوير الشركات الناشئة التي تملك ابتكارات قائمة على التكنولوجيا في قطاعي الزراعة والأغذية الزراعية
An investment climate providing legal protections for investors could help to attract technology-based investments.
وأكدت أن مناخ الاستثمار الذي يوفر حماية قانونية للمستثمرين يمكن أن يساعد في جذب الاستثمارات القائمة علي التكنولوجيا
Assist clients to improve their security operational performance by providing technology-based solutions for extenuating hazards,
مساعدة العملاء في تطوير أدائهم التشغيلي الأمني وذلك بتزويدهم بالحلول المعتمدة على التكنولوجيا من أجل تخفيف المخاطر الأمنية والتشغيل
(a) Developing programmes for strengthening productive capacities, in particular through technology-based interventions, that target micro, small and medium enterprises and specific sectors, especially agro-based industries(in particular, textile, leather, food-processing and wood), with a view to enhancing the competitiveness of their products in world markets;
(أ) صوغ برامج لتدعيم القدرات الانتاجية، خصوصا من خلال تدخلات مرتكزة على التكنولوجيا تستهدف المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة وقطاعات معينة، لا سيما قطاع الصناعات القائمة على الزراعة(وبالأخص صناعات النسيج والجلود وتجهيز الأغذية والأخشاب)، بغية تعزيز القدرة التنافسية لمنتجاتها في الأسواق العالمية
Information technology-based support.
الدعم المعتمد علىتكنولوجيا المعلومات
Mobilize the community to utilize new technology-based solutions.
تهيئة المجتمع للاستفادة من الحلول الجديدة القائمة على التكنولوجيا
Technology-based investment is starting to bear fruit.
وبدأ الاستثمار القائم على التكنولوجي يؤتي ثماره
Assessing information and communications technology-based knowledge management in Government.
إجراء تقييم لإدارة المعارف القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الحكومة
The modules will be adapted to information technology-based delivery mechanisms.
وسوف تُكيّف هذه النمائط لتتواءم مع آليات التنفيذ القائمة على تكنولوجيا المعلومات
To learn and use technology-based applications that benefit career development.
تعلم التطبيقات القائمة على التكنولوجيا واستخدامها بما يعود بالنفع على التطوير المهني
Train instructors and trainers to utilize technology-based solutions in illiteracy eradication classes.
تأهيل المدربين للاستفادة من الحلول القائمة على التكنولوجيا في فصول محو الأمية
Company internationalization projects on innovation and development among technology-based companies in member countries.
مشاريع الشركات لإضفاء الطابع الدولي على الابتكار والتطوير فيما بين شركات التكنولوجيا العاملة في البلدان الأعضاء
The more suitable private sector instrument for financing technology-based SMEs is venture capital.
وفي القطاع الخاص يمثل رأس مال المغامرة الوسيلة الأنسب لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم القائمة على التكنولوجيا
Tenet of"people-oriented, technology-based enterprise, continuous innovation, and sincere service".
تينيت"الموجهة نحو الناس، والمشاريع القائمة على التكنولوجيا، والابتكار المستمر، والخدمة المخلصة
A number of cases illustrate Morocco ' s attraction of technology-based FDI.
وفيما يلي عدد من الأمثلة على اجتذاب المغرب للاستثمار الأجنبي المباشر القائم على التكنولوجيا
Results: 397, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Arabic