THE REMISSION - 日本語 への翻訳

[ðə ri'miʃn]
[ðə ri'miʃn]
寛解
remission
response
patients

英語 での The remission の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the saints, who have received the remission of their sins by believing in the Lord and are clothed in the glory of Heaven, are earnestly waiting for the Lord's second coming.
そして、主を信じて罪の赦しを受け、天の栄光をまとった聖徒は、心から主の再臨をお待ちしています。
If Jesus had not come into this world to be baptized by John, then how could believers in Jesus receive the remission of sins?
イエスがヨハネからバプテスマをお受けになるためにこの世に来られなければ、イエスを信じる者は、どうして罪の赦しを受けることができたでしょう。
To the saints who have received the remission of sin, God has given the blessing of living forever in His Kingdom after destroying His enemies by pouring the plagues of the seven bowls.
七つの鉢の災害を注いで敵を滅ぼされた後、神は罪の赦しを受けた聖徒に、御国で永遠に生きる恵みを与えられます。
The ones who are to enjoy this blessing, in other words, are the stains who had received the remission of sin by believing in the holy gospel of the water and the Spirit given by Christ.
つまり、この恵みを享受できるのは、キリストがお与えくださった水と御霊の福音を信じて罪の赦しを受けた者だけなのです。
The very gospel of the remission of sin revealed in the New Testament was fulfilled through the baptism that Jesus received, the blood of the Cross, and His resurrection.
新約に明かされた罪の赦しの福音自体は、イエスがお受けになったバプテスマ、十字架上の血、それに、よみがえりによって成就されました。
Jesus, who was sinless, died for the remission(to send back) of our sins; therefore paid the penalty and provided a way out for us.
主イエスは、わたしたちの罪の赦しのため死に渡され、わたしたちが義とされるために復活させられました。
We are nevertheless of the opinion that the remission of sins in the blood of Christ is to be diligently proclaimed, and that each one is to be admonished that the forgiveness of sins pertains to him.
にもかかわらず、我々は罪の赦しの意見は、血液中のキリストは熱心に宣言される、と警告して一人一人には罪の赦しが関係することに気づいた。
To those who receive with thanks the righteousness of God, God has given them the gift of the remission of sins, as well as the blessing that makes them His people.
神の義を感謝をもって受ける人々に、神は罪の赦しの贈り物と神の民となる恵みとをお与えになりました。
The tridentine[Council of Trent] definition of justification as not only the remission of sins but also the sanctification and renewal of the inward man is erroneous.
Tridentineの定義としての正当性"だけでなく、罪の赦し、清浄化や再生だけでなく、その内側に男"(sess.viのは、チャンネルです。
Because Jesus has already completed the salvation of the remission of sin, if sinners were only to believe in this gospel truth wholeheartedly, they can be saved from all their sins.
イエスがすでに罪の赦しの救済を完了なさっているので、罪人がこの福音の真理を心から信じるなら、すべての罪から救われるのです。
The Tridentine definition of justification as"not only the remission of sins, but also the sanctification and renewal of the inward man" Sess.
Tridentineの定義としての正当性"だけでなく、罪の赦し、清浄化や再生だけでなく、その内側に男"(sess.viのは、チャンネルです。
In fact, God accomplished His promise, yet unbelievers are excluded from God's salvation because they do not believe in the grace of the remission of sins.
実際、神は約束を実行なさったのですが、信じない者たちは神による救済から除かれています。彼らが罪の赦しの恵みを信じないためです。
His predestination is that He would make the believers His people by clothing them with the salvation of the remission of sins, paid for by Jesusí baptism and His crucifixion.
神の予定は、信じる人々をイエスのバプテスマと磔刑とで贖われた罪の赦しの救済によって包んで神の民とするというものです。
Just as all living things need water in order to sustain their lives, we need the remission of sins and the water of Jesusí baptism in order to live by faith and enter the Kingdom of Heaven.
生物がみな生命を維持するために水を必要とするように、人間が信仰によって生き、天の御国に入るためには、罪の赦しとイエスのバプテスマの水が必要なのです。
The remission of sins and the righteousness given by God Deliverance from sin for mankind, which has fallen into sin by Satanís evil temptation, does not depend on oneís eagerness or his/her own righteousness.
神のお与えになった罪の許しと義サタンの邪悪な誘惑によって罪に落ちた人類の罪の赦しは、個人の熱心さや自分自身の義によるものではありません。
In other words, only those who have received the remission of sin through the gospel of the water and the Spirit can fulfill the role of the lampstand that gives out the light of salvation, so that others may know also this truth and receive the remission of their sins.
つまり、水と御霊の福音によって罪の赦しを受けた者だけが、他の人々もまたこの真理を知って罪の赦しを受けるように救済の光を放つ燭台の役割を果たすことができるのです。
At this time, only those who have received the remission of sin and who has the Holy Spirit in their hearts will be able to resist the Beast's demand to receive his mark, and fight against and overcome the Antichrist with faith.
このとき、罪の赦しを受け、御霊が心に宿っている者だけが、印を受けよとの獣の要求に抵抗し、信仰によって反キリストと戦って勝利することができるのです。
Only when the sacrificial offering who came to save us from our sins takes upon our eternal sins of the world can we be wholly saved by believing in this truth and thereby receiving the remission of sin.
人類を罪からお救いになるために来られたいけにえのささげ物が永遠の世の罪を被られてはじめて、人はこの真理を信じて罪の赦しを受け、完全に救われることができるのです。
Lord God, have mercy on me, and teach me your righteousness. Ē God gives the remission of sins only to those who believe in His righteous love, and this is Godís plan for us to become His children that He has already revealed to us.
主なる神よ、私をあわれみあなたの義をお教えください」と祈るのです。神はご自分の義の愛を信じる人々にだけ罪の赦しをお与えになります。
As such, He will make sure that when the last days of the Great Tribulation come, a countless number of Gentiles from all nations, tribes, peoples, and tongues would believe in the gospel of the water and the Spirit, receive the remission of sin, and stand among the martyrs' file.
そういうわけで、神は、終わりの時の大艱難が訪れたときにあらゆる国民、部族、民族、国語に属する無数の異邦人が水と御霊の福音を信じ、罪の赦しを受け、殉教者の列に加わるようになさるのです。
結果: 82, 時間: 0.0317

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語