THE REVELATIONS - 日本語 への翻訳

[ðə ˌrevə'leiʃnz]
[ðə ˌrevə'leiʃnz]
印を
暴露
exposure
revelation
expose
disclosure
reveals
exposé
tell-all
debunking
啓示に
事実が発覚した
顕示は

英語 での The revelations の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gangjueun is haetneundeyo said,"This is a man who did not know the world" started the revelations about Choi Minsu.
ガンジュウンは「このような男がこの世にあるとは思わなかっ」とチェ・ミンスの暴露を開始しましたが。
(33) And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of Allah and wisdom.
またあなたがたの家で読誦される,アッラーのと英知を銘記せよ。
The key to the answer is again given to us by the revelations of the general director of BSVT.
答えの鍵は、BSVTのゼネラルディレクターの啓示によって再び与えられます。
The Chinese state-owned Securities Times agency, however, said the revelations about the return of the Google search engine in China were not veritable.
しかし、中国の国営証券タイムズは、中国でのGoogle検索エンジンの復帰についての暴露は真実ではないと述べた。
They provided two millimetres of spit for the company 23andme to analyse and then the revelations started.
彼らは23と分析する会社のために2ミリメートルの唾を吐き出し、そして啓示が始まった。
Say: O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when Allah(Himself) is Witness of what ye do?
言ってやるがいい。「啓典の民よ,あなたがたはアッラーの印を拒否するのか。アッラーはあなたがたの行う凡てのことを見ておられるのだ。」。
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
そして私が多量の暴露を通して測定の上で高尚なべきである私が測定の上で高尚なべきであるそこに私に、私を打ちのめすSatanのメッセンジャー直接与えられたとげ。
And such were A'ad. They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
これは,アード(の民のこと)であった。かれらは主の印を拒否し,かれの使徒たちに背き,それぞれの勢力者,頑迷な反逆者の命令に従った。
Those who wrangle concerning the revelations of Allah without a warrant having come unto them, there is naught else in their breasts save pride which they will never attain.
何の権威も授かっていないのにアッラーの啓示に就いて論う者は、胸の中につかみようのない高慢だけを抱く者である。
At first, some governments feeling embarrassed by the revelations of mass surveillance initiated an unprecedented campaign of persecution to supress this debate.
初期には、大量監視の暴露によって、さらし者にされたと感じたいくつかの政府は、この論議を抑圧すべく、前代未聞の迫害キャンペーンを発足させた。
They have sold the revelations of Allah for a paltry price and have firmly hindered people from His Path. Evil indeed is what they have done.
かれらは僅かな代償でアッラーの印を売り,(人びとを)かれの道から妨げた。本当にかれらの行ったことは,大悪である。
In February 1971, one month after the revelations of the My Lai massacre, an astonishing public inquiry into war crimes committed by American forces in Vietnam was held at a Howard Johnson motel in Detroit.
年2月、ソンミ村虐殺の事実が発覚した一ヶ月後、ベトナムにおけるアメリカ軍の戦争犯罪を言及する公聴会が、デトロイトのハワードジョンソン・モーテルで開かれた。
At first, some governments feeling embarrassed by the revelations of mass surveillance initiated an unprecedented campaign of persecution to suppress this debate.
初期には、大量監視の暴露によって、さらし者にされたと感じたいくつかの政府は、この論議を抑圧すべく、前代未聞の迫害キャンペーンを発足させた。
Surely, those who dispute about the revelations of God without any authority given to them, there is nothing except arrogance in their chests, which they do not perceive.
何の権威も授かっていないのにアッラーの啓示に就いて論う者は、胸の中につかみようのない高慢だけを抱く者である。
Thus do We reward him who is prodigal and believeth not the revelations of his Lord; and verily the doom of the Hereafter will be sterner and more lasting.
われはこのようにして,背いた者と主の印を信じなかった者に報いる。だが来世における懲罰は,更に厳しくまた永続する。
Indignant at the revelations of the Point, Rachida Dati denounces the harassment of which she is a victim and the"unhealthy practices" of women journalists.
ポイントの暴露で憤慨し、RachidaDatiは彼女が犠牲者であるという嫌がらせと女性ジャーナリストの「不健全な慣行」を非難する。
Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them.
所詮悪行の徒の最後は悪い。それはかれらがアッラーの印を虚偽であるとし,それを愚弄していたためである。
The Agency continues to face public mistrust following the revelations made by former contractor Edward Snowden in the 2013 on the question of overseeing American citizens.
代理店は、米国市民の監督に関する問題について、旧契約者エドワード・スノーデン氏が2013で行った啓示に続く公の不信に直面し続けている。
We know what they say distresses you. It is not you in fact they accuse of lies, but the wicked deny the revelations of God!
われはかれらの言葉が,あなたを如何に悲しませるかを知っている。かれらが虚言の徒とするのは,あなたではない。不義者たちは,専らアッラーの印を否定しているだけ。
Legend has it, that its author, Walter Bonatti, He always carried with him a newspaper with the revelations which was when it was, sometimes superhuman form, by the most significant peaks of the globe.
伝説は、します。,その著者,ウォルターBonatti,彼はいつも彼と一緒に啓示だったときにあった新聞を実施,時々超人的なフォーム,世界中の最も重要なピーク。
結果: 107, 時間: 0.0689

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語