THE RIGHT TO CANCEL - 日本語 への翻訳

[ðə rait tə 'kænsəl]
[ðə rait tə 'kænsəl]
キャンセルする権利を
取り消す権利を
解除する権利を

英語 での The right to cancel の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When a seller uses any unfair practice, the buyer has the right to cancel the agreement within one year.
売り手が不公正な取引行為を行った場合は、買い手は、一年以内ならば契約をキャンセルする権利があります
Registration is authorised at the discretion of go4constructionjobs and go4constructionjobs reserves the right to cancel any user's registration at any time at its discretion.
登録はgo4constructionjobsの裁量で認可され、同社が何時においても、同社の裁量でユーザーの登録を取消す権利を保有する。
If the minimum number of participants is not reached, Galeries Lafayette reserves the right to cancel the class.
参加者が最低人数に達しない場合は、ギャラリー・ラファイエットはクラスを取りやめる権利を有します。
If you exceed the published service limits, Microsoft reserves the right to cancel your service.
お客様が、通知されたサービス制限を超えた場合、マイクロソフトはお客様のサービスを解約する権利を留保します。
You will not have the right to cancel the Contract under the Consumer Protection(Distance Selling) Regulations 2000.
このため、お客様には2000年消費者保護(遠距離取引)規制に基づきキャンセルする権利が一切ありません。
As such, you will not have the right to cancel the Contract under the Consumer Protection(Distance Selling) Regulations 2000.
このため、お客様には2000年消費者保護(遠距離取引)規制に基づきキャンセルする権利が一切ありません。
We have the right to cancel a booking upon limited or immediate notice in certain circumstances, such as the insolvency of a car hire company.
弊社はレンタカー会社の破産などの特定の状況において、限定的または即時の通知にて予約をキャンセルする権利があります
Should the minimum numbers not be reached the supplier reserve the right to cancel the trip and offer guests a full refund of the cruise price or transfer to another cruise date.
最低限の数に達していない場合、サプライヤーは旅行をキャンセルする権利を留保し、お客様にはクルーズ価格の全額払い戻しまたは別のクルーズ日への移行を提供します。
Quark is not responsible for pricing, typographical or other errors in any offer by Quark and reserves the right to cancel any orders arising from such errors.
Quarkは、Quarkによる商品の提供における価格、記述、その他の誤りに対して責任を負いません。また、Quarkはそれらの誤りから生じたすべての注文を取り消す権利を有します。
Management reserves the right to cancel, terminate or alter any competition or promotion(or the rules thereof) at any time and without prior notification.
経営陣は、キャンセルする権利を留保します,任意の競争やプロモーションを終了または変更(またはそれらのルール)いつでもおよび事前の通知なし。
We don't read every gift message, but if we do find inappropriate, offensive or otherwise objectionable messages, we reserve the right to cancel them.
すべてのメッセージを読んでいるわけではありませんが、不適切、攻撃的もしくは好ましくないメッセージが含まれている場合は、そのメッセージを取り消す権利をわれわれは有するものとします。
Austria- Following the making of an order approving the Scheme, according to Austrian law policyholders have the right to cancel their contracts at the end of the insurance period during which they were informed about the transfer of portfolio.
オーストリア本スキームの承認決定後、オーストリア法令に従い、保険契約者は、資産の移転の通知を受けた保険年度終了時にその保険契約を解除する権利を有します。
If the Insured still fails to pay the premium within a period of 10 days after notification, the insurance company shall have the right to cancel such insurance contract(Article 18).
当該通知がなされたのち10日以内に被保険者が依然として保険料を支払わない場合、保険会社は保険契約を取り消す権利を有する(同法第18条)。
The supplier reserves the right to cancel any tour due to weather conditions, hazard identification, and events beyond its control that will interfere with the safe operation of the business.
サプライヤーは、気象条件、危険有害性の識別、および事業の安全な運営に支障をきたすような管理外の事態により、ツアーをキャンセルする権利を留保します。
SDL reserves the right to cancel any cruise at any time due to unsafe weather conditions, vessel maintenance, or not meeting the minimum passenger numbers required to sail.
SDLは、安全でない気象条件、船舶のメンテナンス、または航海に必要な最小旅客数を満たしていないため、いつでもクルーズをキャンセルする権利を留保します。
We reserve the right to cancel any order that does not match these criteria without advance notification you if there is a suspected security breach.
当社は、セキュリティ侵害の疑いがある場合には、事前に通知することなく、これらの基準に合致しない注文をキャンセルする権利を留保します。
We reserve the right to cancel your order, in whole or in part, if the price is not valid or posted in error at the time of your order submission.
弊社は、ご注文の送信時に価格が有効でない場合、または誤って掲示された場合、一部または全体において、お客様の注文をキャンセルする権利を留保します。
Even after full payment has been received, we reserve the right to cancel a reservation without notice if we become aware of or are notified of any fraud or illegal activity associated with the payment for this reservation.
全額をお支払いいただいた後でも、当予約のお支払いに関して不正不法行為が発覚した場合には、予告なしにご予約を取り消す権利をホテルは有します。
The supplier reserves the right to cancel a tour if the minimum number of persons required(5 persons) is not met if such occurs a full refund will be given or alternate date made.
サプライヤーは、最低限必要な人数(5人)が満たされない場合に全額の払い戻しが行われるか、または代替日が作られた場合に、ツアーをキャンセルする権利を留保します。
After being notified, if the insured still fails to pay the premium within the period of(10)days, the insurance company shall have the right to cancel the insurance contract.
当該通知がなされたのち10日以内に被保険者が依然として保険料を支払わない場合、保険会社は保険契約を取り消す権利を有する(同法第18条)。
結果: 128, 時間: 0.0406

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語