THE SUPERNOVA - 日本語 への翻訳

超新星
supernova
a super-volcano
super-nova
supernova

英語 での The supernova の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since our results only observed the supernova remnant interacting with the molecular cloud, we therefore need to continue the same analysis on other types of supernova remnants.
ただ今回は分子雲と相互作用している超新星残骸についての観測結果であり、今後はほかの種類の超新星残骸について同様の解析をすることが急務となっています。
So the remains of the supernova explosion will form a two-layer structure consisting of interstellar materials and stellar materials, and become a huge high-temperature plasma cloud.
こうして超新星爆発の跡には、星間物質と恒星物質が二層構造を成す、巨大な高温プラズマ雲が形成されます。
Unfortunately, I am very sorry that due to the indefinite nature of the observations and the weakness of the international argument, I was totally taken over by the supernova exploration program in the U. S.
残念ながら、観測の不定性、また国際的な主張の弱さから、90年代後半の米欧の超新星探査計画によってその手柄を完全に取られてしまったのは大変残念だと思っています。
On February 25, 1987, two days after the observation of supernova SN1987A through naked eyes, a fax was sent from Pennsylvania University to the University of Tokyo to inform them about the supernova explosion.
超新星爆発SN1987Aが肉眼で観測された2日後の2月25日、ペンシルバニア大学から東京大学へ超新星爆発を知らせるFAXが届きます。
Using very long observations of Cassiopeia A(or Cas A), a team of scientists has mapped the distribution elements in the supernova remnant in unprecedented detail.
カシオペアA(CassiopeiaAあるいはCasA)についての非常に長い観察を使用して、科学者のチームは、超新星残骸での要素の分配を先例がなく詳細に写像した。
This is the type of impulse that could generate such phenomena. Neutron stars could also acquire a very high speed if the supernova that gave birth to them exploded asymmetrically for some of them.
これはそのような現象を生み出す可能性のあるインパルスのタイプです。中性子星は、それらを生み出した超新星がそれらのうちのいくつかについて非対称的に爆発するならば、非常に高速を得ることもできる。
The shock wave from the supernova is absorbed by the star's outer shells of gas and dust, which escaped from the star before the explosion.
超新星から衝撃波は、星の爆発前に星から逃げたガスとチリが作りだした繭のような外側部分によって吸収されます。
From this picture, it appears likely that the supernova is expanding freely in the upper-right direction while colliding with interstellar materials in the upper-left direction.
この図を見ると、超新星は右上方向に自由に膨張を続けている一方で、左上方向で星間物質と衝突しているように見えます。
By searching through archival images obtained with the Hubble Space Telescope before the supernova explosion, two groups of astronomers independently detected a source at a location closely matching that of the supernova.
ハッブル宇宙望遠鏡で撮影されたこの超新星の爆発前の画像を検索して、2つの研究グループが独立して超新星の場所に星を見つけました。
The Kamiokande's detection of the supernova neutrinos became a trigger to recognize the importance of neutrino research, and the construction of Super-Kamiokande, whose volume is about 20 times larger than that of Kamiokande, was approved.
カミオカンデの超新星爆発ニュートリノの発見がきっかけとなり、ニュートリノ研究の重要性が認識され、タンクを巨大化したスーパーカミオカンデの建設が認められました。
A new look at the debris from an exploded star in our galaxy has astronomers re-examining when the supernova actually happened.
私たちの銀河での星の爆発の残骸は、超新星が実際に起こった時に、天文学者が再分析することを待ち望んでいるように見えます。
Equipped with 5 sensors, in fact, the Supernova is a gravity in the air without the need for a remote control, but it reacts simply to the proximity of the hand.
つのセンサーは、この超新星の重力での空気が必要なく、リモコンが反応しかつ単なるメンテーションが起こりにくく手にします。
If the supernova were only ten light years away, the visible and infrared radiation would produce a heat wave lasting many weeks and attendant climatic effect.
もし超新星がわずか10光年しか離れていないとすると、可視光および赤外線放射によって熱風が何週間も続き、気候の変化を生じる。
The supernova, named PS1-10afx, was discovered by the Panoramic Survey Telescope& Rapid Response System 1(Pan-STARRS1).
PS1-10afxと名付けられた超新星は、全天サーベイ観測パンスターズ1(PanoramicSurveyTelescope&RapidResponseSystem1;Pan-STARRS1)によって見つかりました。
After about a month of study, the narrow absorption lines changed to emission lines, indicating that the gas was in fact close to the explosion site and the supernova ejecta had plowed into it.
およそ一ヶ月後、鋭い吸収線は輝線に変化しました。このことは超新星から放出された物質が近くに分布しているガスに突入したことを示します。
A new X-ray study of the remains of an exploded star indicates that the supernova that disrupted the massive star may have turned it inside out in the process.
NASAは、爆発した星の残りに関する新しいX線の研究は、大質量星を分裂させた超新星が、そのプロセスでそれを裏返したかもしれないことを示したと言った。
Betelgeuse is expected to become a supernova within the next 100,000 years and its current dimming is a sign that it may already be entering the supernova phase.".
ベテルギウスは、これから10万年以内にスーパーノバ(超新星爆発)が起きると予測されており、現時点の暗さは、スーパーノバの段階に既に突入した可能性の兆候です。
Models of element synthesis during the supernova explosions predict that the abundance ratios of actinides with respect to other stable elements heavier than iron are very sensitive to the environment of the explosion, such as the entropy and the ratios of protons, neutrons and electrons.
超新星爆発における重元素合成のモデルによれば、アクチノイドの合成量は爆発時のエントロピーや、陽子・電子・中性子の存在割合などによって一桁以上変わってくると予想されています。
Based on the frequency of the supernova explosions, the team estimated the mass of the star cluster buried in L=+1.3°as more than 100,000 times the mass of the sun, which is equivalent to that of the largest star cluster found in the Milky Way Galaxy.
超新星爆発の頻度から見積もられたL=+1.3°に埋もれている星団の質量は太陽の10万倍以上。これは天の川銀河の中で発見された最も巨大な星団と同程度です。
It is expected that the supernova relic neutrinos emitted by all of the supernova explosions since the birth of the universe to the present constitute a kind of diffuse gas which fills space; thousands of these neutrinos should pass through our hands every second, but they have not yet been detected.
宇宙には、宇宙が誕生してから現在までの超新星爆発によって放出されたニュートリノ(超新星背景ニュートリノ)が漂っていると考えられ、その強度は私達の手のひらを1秒間に数千個通り抜けるほどです。
結果: 97, 時間: 0.078

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語