TO THE EXTENT NECESSARY TO ACHIEVE - 日本語 への翻訳

[tə ðə ik'stent 'nesəsəri tə ə'tʃiːv]
[tə ðə ik'stent 'nesəsəri tə ə'tʃiːv]
達成に必要な範囲で
達成に必要な範囲内で
達成に必要な限度において

英語 での To the extent necessary to achieve の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daio Paper Corporation(“Daio Paper”) shall use personal information to the extent necessary to achieve the following purposes of use.
大王製紙(以下「当社」という)は、以下の利用目的の達成に必要な範囲において、個人情報を利用します。
CRE REIT uses personal information to the extent necessary to achieve the following purposes of use.
本投資法人は、個人情報を、以下の利用目的の達成に必要な範囲内において使用致します。
Personal Information is acquired by Company, shall be available to the extent necessary to achieve the purposes, and take action to prevent the use of external link.
弊社が取得した本人の個人情報は、利用目的の達成に必要な範囲で利用するものとし、また、目的外利用を防止する措置を講じます。
(1) The Company shall acquire personal information by legitimate and appropriate methods to the extent necessary to achieve the purpose of use stated in Article 3 below.
(1)当社は、下記3.記載の利用目的の達成に必要な範囲内で、適法かつ、適正な方法により個人情報を取得します。
Nikko will collect personal information only to the extent necessary to achieve the purposes identified in 2 above, by adequate and lawful ways.
当社では、前記2で特定した利用目的の達成に必要な範囲で、適正かつ適法な手段により、お客様をはじめとする個人情報を取得いたします。
The Investment Corporation shall acquire personal information by legitimate and appropriate methods to the extent necessary to achieve the purpose of use stated in Article 3 below.
本投資法人は、下記3.記載の利用目的の達成に必要な範囲内で、適法かつ、適正な方法により個人情報を取得します。
Acquisition of Personal Information NO&T shall lawfully and properly acquire personal information to the extent necessary to achieve the purpose of use of such personal information.
個人情報の取得当事務所は、個人情報を利用目的の達成に必要な範囲で、適法かつ適正な手段により取得します。
When obtaining personal information, the usage purpose shall be clearly indicated whenever possible, and it shall be obtained by lawful and fair means with consent to the extent necessary to achieve the purpose.
個人情報を取得する際は、その利用目的をできる限り明確に特定し、その目的達成に必要な限度において適法かつ公正な手段を用い、同意を得て取得します。
(6) When outsourcing the handling of personal information in whole or in part to the extent necessary to achieve the purpose of use in order to carry out the business smoothly.
(6)業務を円滑に遂行するため、利用目的の達成に必要な範囲内で個人情報の取扱いの全部又は一部を委託する場合。
(Acquisition of Personal Information)When acquiring personal information from customers, etc., the Corporation will do so to the extent necessary to achieve the purpose of use after indicating this purpose to customers.
個人情報の取得)当社がお客様等から個人情報を取得する場合には、利用目的を通知、公表又は明示したうえで、その目的達成に必要な範囲で取得させていただきます。
When acquiring personal information, we will concretely specify the purpose of utilization to the greatest extent possible, and acquire personal information to the extent necessary to achieve the purpose by a legal and fair means.
個人情報を取得する際は、その利用目的をできる限り具体的に特定し、その目的達成に必要な限度において適法かつ公正な手段で取得します。
In collecting personal information, and to clarify the purpose of acquiring such information, TAKINO shall use lawful and fair means to the extent necessary to achieve that purpose.
弊所は、個人情報を取得する際には、取得する目的を明確にし、その目的達成に必要な限度において適法かつ公正な手段を用います。
It is limited as much as possible the use of personal information, except for the case to be an exception by law, to use to the extent necessary to achieve the purpose of use.
当社は、個人情報の利用目的を出来る限り限定し、法令により例外とされる場合を除き、その利用目的の達成に必要な範囲内で利用します。
When outsourcing the handling of personal information to a business consignment company that has entered into a confidentiality agreement regarding personal information, to the extent necessary to achieve the purpose of use specified to you.
個人情報に関する機密保持契約を締結している業務委託会社に対して、皆様に明示した利用目的の達成に必要な範囲で個人情報の取扱いを委託する場合。
When collecting personal information, the Company shall specify the purpose of use as much as possible and collect personal information to the extent necessary to achieve such purpose.
個人情報を取得するにあたっては、その利用目的をできる限り特定し、その目的の達成に必要な限度において個人情報を取得致します。
JPCERT/CC specifies their purposes of usage of personal information as finely as possible and only to the extent necessary to achieve the purposes, unless specifically exempted in the Act.
当センターは、本法上の除外事由に該当する場合を除き、利用目的をできる限り特定したうえ、当該利用目的達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱います。
Order to obtain personal information, to identify as much as possible the purpose of use, will acquire the personal information to the extent necessary to achieve that purpose.
個人情報を取得するに当たって、その利用目的をできる限り特定し、その目的の達成に必要な限度において個人情報を取得いたします。
When outsourcing the handling of personal information, either in whole or in part, to a third party to the extent necessary to achieve the Company's purposes of use.
当社が利用目的の達成に必要な範囲内において、個人情報の取扱いの全部又は一部を第三者に委託する場合。
When acquiring P.I., we will clarify the purpose of the use and will acquire it to the extent necessary to achieve the purpose and by legal and fair means.
当社は、個人情報の取得にあたっては、利用目的を明らかにし、その目的達成に必要な範囲内において、適法かつ公正な手段を用いて取得いたします。
The Company may outsource all or part of the personal information obtained from the individual to the extent necessary to achieve the purpose of use, including outsourcing agents in foreign countries.
当社は利用目的の達成に必要な範囲内において本人から取得した個人情報の全部または一部を業務委託先(外国にある委託先を含みます)に委託することがあります。
結果: 87, 時間: 0.056

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語