UNEQUIVOCALLY - 日本語 への翻訳

[ˌʌni'kwivəkli]
[ˌʌni'kwivəkli]
明白に
はっきり
clearly
plainly
distinctly
explicitly
obvious
sharply
sure
assuredly
unequivocally
very
イセル・ハレルは
unequivocally

英語 での Unequivocally の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chip also said unequivocally,“To me, it's the ILC.”.
Chip氏は、きっぱりと、「私にとって、それはILCです」とも述べた。
Debian has always prided itself in providing the unequivocally correct solution to our users and downstream distributions.
Debianは、我々のユーザーや派生ディストリビューションに明確で正しい解を提供していることに常に誇りを持っている。
Amnesty International condemns unequivocally the killing of hostages and urges Jondallah to desist from such and similar practices immediately.
アムネスティは人質の殺害を全面的に非難し、ジョンダッラーに対し、このような行為を即時にやめるよう要請する。
We need to agree unequivocally on the need for a world free of air pollution.
私たちは大気汚染のない世界の必要性について、しっかりと合意する必要があります。
Usually there is no prior period of unequivocally normal development but, if there is, abnormalities become apparent before the age of 3 years.
通常、先行する明確な正常発達の時期は存在しないが、もし存在しても、それは3歳以下までである。
The two leaders unequivocally condemn terrorism in all its forms and manifestations and stress that there can be no justification whatsoever for any act of terrorism.
両首脳は、あらゆる形態のテロを断固として非難し、いかなるテロ行為も正当化し得ないことを強調する。
The World Uyghur Congress(WUC) unequivocally condemns Chinese government policies that have caused another outbreak of violence in East Turkestan.
世界ウイグル会議は東トルキスタンにおける再びの暴力の発生原因となった中国政府の政策を無条件に非難する。
The costs of investing in funds are falling, which is unequivocally good news for investors.
投資信託の低コスト化は投資家にとって,間違いなくよいニュースだからです。
Scientific evidence has unequivocally established that exposure to tobacco smoke causes death, disease and disability.
受動喫煙が、死亡、疾病及び障害を引き起こすことが科学的証拠により明白に証明されています。
We unequivocally support access to nuclear technology and energy for peaceful purposes by states that comply with their non-proliferation obligations.
我々は、不拡散義務を遵守する国々による、平和的目的のための原子力技術及び原子力へのアクセスを明確に支持する。
We had no evidence of such collusion,' Clapper stated unequivocally.
そのような陰謀の証拠は何もなかった」と、クラッパーは明快に述べた。
We unequivocally reiterate our resolve not to pay ransoms to terrorists.
我々は、テロリストに対して身代金を支払わないという我々の決意を、改めて明確に表明する。
First, it is a legal instrument, defining unequivocally the responsibilities of governments to children within their jurisdiction.
第一に、『権利条約』は法律であり、各国政府は自国内の子どもたちに対し、明らかな責任を負っていることを規定しています。
Consumers in the U.S. and China are unequivocally the losers from trade tensions,” the study said.
結局、「米国の消費者と中国が貿易摩擦の敗者であることは明白だ」とリポートは断じています。
It isn't very easy to answer this question unequivocally since, in reality, each miner selects a pool for his requirements and requests.
この質問に明確に答えることは簡単ではありません。実際には、マイナーは自分の必要条件と希望に応じてプールを選択するからです。
It is impossible to unequivocally say which expectorant is best for a wet cough, since each of them has its own mechanism of action, contraindications, side effects.
どの去痰薬が湿った咳に最適であるかを明確に言うことは不可能です。なぜなら、それらのそれぞれがそれ自身の作用機序、禁忌、副作用を持っているからです。
Hopefully more light will be shed on this mystery over time, and the goings-on of the historic world can be unequivocally established, giving us a clearer understanding of our ancient past.
時が経ってこの謎にさらなる光が当たれば、歴史的世界の振る舞いは明白に確立でき、私たちの古代の過去をよりはっきりと理解できるでしょう。
Regretting that Britain had unequivocally obligated itself in March to Poland in case of war, Chamberlain now turned in despair to Roosevelt as a last hope for peace.
イギリスが3月、戦争が起こった場合にポーランドに明確に義務を負ったことを後悔し、チェンバレンは今や平和の最後の希望としてルーズベルトに絶望を伝えた。
The Mpoyrkert, the Nilsson and Kerenyi, of the greatest researchers of Greek religion and mythology would write unequivocally, that he see the myth is the most ancient of human thought.
Mpoyrkert,サンドラニルソンとKerenyi,ギリシャの宗教そして神話の偉大な研究者のはっきりと書くでしょう,彼は神話を見ることは人間の思考の最も古い。
This forces them to rely on providers either located in countries that do not require such data retention, or that have a business culture unequivocally opposed to it.
つまり、データ保持が義務化されていない国、あるいは明白にそれに反するビジネス文化を持つ国を拠点としているサービス提供業者を選ぶ必要がある。
結果: 122, 時間: 0.0498

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語