USES THE INTERNET - 日本語 への翻訳

インターネットを利用する
インターネットを使う
インターネットを使用して
インターネットを使い
インターネットを使える

英語 での Uses the internet の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know that every person that uses the internet could become a victim of cybercrime.
インターネットを利用する誰もが、サイバー犯罪の被害者になる可能性があります。
Now that almost everyone uses the internet across all age groups, the privacy of each and every one of us is at risk.
ほぼすべての人がすべての年齢層にわたってインターネットを使用しているので、それぞれのプライバシーはすべて危険にさらされています。
It is estimated that 95 percent of the population of Japan uses the internet every day.
日本では、人口の95%が毎日インターネットを使用していると推定されています[1]。
Google Ad network reportedly has the ability to reach over 90% of Internet users worldwide. That's almost everyone who uses the Internet.
グーグルアドネットワークは伝えられるところによれば90%を超える世界中のインターネットユーザーのインターネットを利用するのは、ほぼ全員です。
Today, almost everyone uses the Internet for different purposes.
今日では、ほとんどの人は、異なる目的のためにインターネットを使用しています
Let's face it- if you're someone who uses the Internet on a daily basis,….
新しいコレクションを始めたとき、日常的にインターネットを利用している人だったら…。
The report also shows that more than half of the world's total population now uses the internet.
また、報告書では世界人口の半数以上がインターネットを使っていると述べている。
Though the use of the internet has gained popularity, not every client uses the internet.
インターネットが普及したとはいえ、すべての国民がインターネットを利用しているわけではない。
According to Eurostat, more than 84% of Europe's population uses the Internet daily.
台湾は、国民のおよそ88%が日常的にインターネットを利用しています
Today only about a half of humanity uses the Internet regularly.
現在はロシア国民の半数近くが定期的にインターネットを利用しています
Website translation services for international success Over half of the world's population uses the Internet.
国際的な成功のためのウェブサイト翻訳サービス世界人口の半数以上がインターネットを利用しています
Despite the critical role that GnuPG plays for journalists, activists, and lawyers in particular as well as anyone who uses the Internet in general, in 2012 GnuPG had a funding crisis.
特に、ジャーナリスト、活動家、弁護士といった方々、また、一般にインターネットを利用する誰もにとって、GnuPGが重要な役割を果たしているにもかかわらず、2012年にGnuPGは資金難の危機がありました。
For the telephony system IP-PBX, which uses the Internet, was introduced. That made them achieve high expandability while reducing operation management costs compared to that of traditional phone system.
電話システムにはインターネットを利用するIP-PBXを採用し、運用管理コストを低減しつつ、高い拡張性を実現しています。
Statistics compiled by Nielsen Việt Nam and Miniwatts Marketing Group showed that 85 per cent of the Vietnamese population uses the internet, ranking 13th among the 20 countries with the highest proportion of internet users in the world.
NielsenVietnamおよびMiniwattsMarketingGroupがまとめた統計によると、ベトナムの人口の85%がインターネットを使用しており、世界におけるインターネットユーザーの割合が最も高い20か国中13位であるという。
This covers the situation where a remote host(H1) uses the Internet to reach an organization's firewall(SG2) and to then gain access to some server or other machine(H2).
ケース4.これは、リモートホスト(H1)が、ある組織のファイアウォール(SG2)に到達し、サーバーなどのマシン(H2)へアクセスするためにインターネットを利用する状況があてはまる。
The number of users worldwide has quadrupled over the past decade and 70% of the population in the"first world" uses the Internet habitually, with an annual growth of 2-3.
過去10年間に、世界規模の利用者数は4倍に増え、"第一世界"の人口の70%は定期的にインターネットを使い、毎年の増加が2〜3%である。
Because our health insurance society's“cafeteria plan” uses the Internet, it can be used 24 hours a day, even from a PC in your home.
当健保組合の「カフェテリアプラン」はインターネットを利用しているため24時間、ご家庭のパソコンからもご利用いただけます。
By optimizing what applications are running, and the way that Windows uses the Internet, it can extend the speed of uploads and downloads.
起動中のアプリの最適化や、お使いのWindowsデバイスのインターネット使用状況などを調べることができ、アップロードやダウンロードの速度を早めることも可能です。
Com uses the internet to create real value for its customers and, by doing so, hopes to create an enduring franchise, even in established and large markets.
Comはインターネットを利用して顧客の価値を創造し、そうすることで、確立された大市場においても永続的なフランチャイズを創出したいと考えています。
Com uses the Internet to create real value for its customers and, by doing so, hopes to create an enduring franchise, even in established markets….
Comはインターネットを利用して顧客の価値を創造し、そうすることで、確立された大市場においても永続的なフランチャイズを創出したいと考えています。
結果: 67, 時間: 0.0592

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語