VACCINATION COVERAGE - 日本語 への翻訳

[ˌvæksi'neiʃn 'kʌvəridʒ]
[ˌvæksi'neiʃn 'kʌvəridʒ]
ワクチンの接種率は
ワクチン予防接種
予防接種の接種率が
予防接種率を

英語 での Vaccination coverage の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The vaccination coverage of the elderly(older than 65 years) in compliance with the Preventive Vaccination Law was 50% 56% in 2008/09 season.
予防接種法に基づく高齢者(主として65歳以上)に対する接種率は50%(2008/09シーズンは56%)であった。
If global vaccination coverage improved, more than 1.5 million more deaths could be avoided.
しかしさらに接種率が向上すれば、加えて150万人の死を回避できるという。
In all countries that achieved high HPV vaccination coverage, official cancer registries show an increase in the incidence of invasive cervical cancer.
高いHPVワクチン接種率を達成したすべての国で、公式のがん登録は浸潤性子宮頸がんの発生率の増加を示しています。
The vaccination coverage with tetanus toxoid was 49.2% in pregnant women and 68.3% in schoolchildren.
破傷風毒素のワクチン接種率は妊娠女性で49.2%、学童児で68.3%でした。
And HPV vaccination coverage remains lower than that of other adolescent vaccines.
また、HPVワクチン接種率は、他の思春期児用ワクチン接種率よりも低いままである。
Vaccination coverage is lower than in previous countries(close to 60%).
この国では、予防接種率は以前の国よりも低くなっています(60%近く)。
In addition, Member States are encouraged to maintain high vaccination coverage in at risk populations.
また、加盟国には感染リスクの高い集団に対して高率にワクチン接種率を維持することを求めています。
The detection of cVDPV2s underscores the importance of maintaining high routine vaccination coverage everywhere, to minimize the risk and consequences of any poliovirus circulation.
CVDPV2の検出は、ポリオウイルスの伝播のリスクと影響を最小限に抑えるために、あらゆる場所で高い定期予防接種率を維持することの重要性を強調しています。
The detection of cVDPV2 underscores the importance of maintaining high routine vaccination coverage everywhere to minimise the risk and consequences of poliovirus circulation.
CVDPV2の検出は、ポリオウイルスの伝播のリスクと影響を最小限に抑えるために、あらゆる場所で高い定期予防接種率を維持することの重要性を強調しています。
Influenza vaccination coverage among elderly persons(65 years or over) in the United States increased from between 15% and 20% before 1980 to 65% in 2001.
アメリカにおける高齢者(65歳以上)の間のインフルエンザワクチン接種率は、1980年以前の15%から20%の間から2001年には65%まで増加しました。
Global vaccination coverage- the proportion of the world's children who receive recommended vaccines- has remained steady for the past few years.
世界におけるワクチンの接種率(世界の子どものうち、推奨されるワクチンを接種した子どもの割合)は、過去数年間、安定した水準を維持しています。
To prevent outbreaks throughout affected regions, vaccination coverage must reach at least 60% to 80% of a population at risk.
感染が地域全域で発生することを避けるため、予防接種の普及率は、リスクのある地域の住民の少なくとも60%-80%に到達しておかなければなりません。
Global vaccination coverage- the proportion of the world's children who receive recommended vaccines- has remained steady for the past few years.
世界におけるワクチンの接種率(世界の子どものうち、推奨されるワクチンを接種した子どもの割合)は、この数年間で大きく失速しています。
Influenza vaccination coverage among elderly persons(65 years or older) in the United States increased from between 15% and 20% before 1980 to 65% in 2001.
アメリカにおける高齢者(65歳以上)の間のインフルエンザワクチン接種率は、1980年以前の15%から20%の間から2001年には65%まで増加しました。
Community surveys were conducted, and yellow fever vaccination coverage was estimated to be 56%(64% for children aged less than 5 years and 48% for those older than 5 years of age).
コミュニティの調査が実施され、黄熱のワクチン接種率は56%と推定されました(5歳未満の子供においては64%、5歳より年長の子供においては48%でした)。
Vaccination coverage in French Guiana is optimal, however, the coverage in some populations such as clandestine workers, in mining areas could be sub-optimal and therefore at risk for yellow fever infections.
フランス領ギアナでは予防接種率は最適状態ですが、鉱山地域における秘密労働者などの一部の人々では準最適状態であり、従って黄熱感染のリスクがあります。
Based on current trends of measles vaccination coverage and incidence and the report from the mid-term strategy review, the WHO Strategic Advisory Group of Experts on Immunization(SAGE) concluded that the 2015 global milestones and measles elimination goals were not achieved because immunization coverage gaps persist.
現在の麻疹のワクチン予防接種率および発生率の傾向、並びに中期戦略の再検討からの報告に基づき、WHOの予防接種専門家グループ(SAGE)は、世界でワクチン接種率の解離が続いていることから、世界での2015年のマイル・ストーンと麻疹撲滅の目標は達成されなかったと結論付けました。
Based on current trends of measles vaccination coverage and incidence and the report from the mid-term strategy review, the AHO Africa Strategic Advisory Group of Experts on Immunization(ASAGE) concluded that the 2015 global milestones and measles elimination goals were not achieved because immunization coverage gaps persist.
現在の麻しんのワクチン予防接種率および発生率の傾向、並びに中期戦略の再検討からの報告に基づき、WHOの予防接種専門家グループ(SAGE)は、世界ではワクチンの接種率の解離が続いていることから、世界での2015年のマイル・ストーンと麻しん撲滅の目標は達成されなかったと結論付けました。
Based on current trends of measles vaccination coverage and incidence, the WHO Strategic Advisory Group of Experts on Immunization(SAGE) concluded that measles elimination is greatly under threat, and the disease has resurged in a number of countries that had achieved or were close to achieving.
現在の麻しんのワクチン予防接種率および発生率の傾向に基づき、WHOの予防接種専門家グループ(SAGE)は、麻しん排除は非常に危ぶまれる状況にあり、麻しんはすでに麻しん排除を達成したないしほぼ達成に近づいている多くの国において再興してきましたことを断定しています。
Independent monitoring assessed that vaccination coverage is 98.2% in Kinshasa.
独自の調査では、ワクチン接種率はキンシャサ市で98.2%であると評価しました。
結果: 149, 時間: 0.0465

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語