WAS DEPICTED - 日本語 への翻訳

[wɒz di'piktid]

英語 での Was depicted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since then, on the day of the celebration of the Vestal, the donkeys were forbidden to harness to work, and the head of this animal was depicted on the lamp of the goddess.
それ以来、ヴェスタルのお祝いの日に、ロバは働くことを禁じられ、この動物の頭は女神のランプに描かれていました
In November of the same year, a report fathered by Vrba and Wetzler in which Auschwitz was depicted as an extermination centre was published in New York as part of the socalled War Refugee Board.
同年11月、ヴルバとヴェツラーが執筆した報告書が戦争難民委員会報告としてニューヨークで発表され、それはアウシュヴィッツを絶滅センターと描いていた
In particular, the tomb of Christ is depicted in the form of a cave- that is, exactly as it was depicted by Italian artists.
特に、キリストの墓は洞窟の形で描かれています-それはイタリアの芸術家によって描かれたものと全く同じです。
The Japanese fireworks display which formed the grand finale of the event took the theme of"A Trip to Japan" which was depicted in the night sky above the Rhine in five dazzling scenes.
そして、日本デーのフィナーレを飾った日本伝統花火は、ライン川の夜空に煌々と打ち上げられ、5つの輝く景色で「日本への旅」を表現しました
In the 1930s Soviet movies, life in the USSR was depicted as free and joyous, in contrast to the grim reality experienced by capitalist countries.
年代のソ連映画では、ソ連の生活は、容赦ない資本主義国の現実とは対照的な自由と喜びに満ちたものとして描かれた
Knowing that, still today, over 70% of the world's capital goes through the NYSE, we understand why the building was depicted on the apocalyptic pillar.
今日も未だに、世界中の資本の70%以上がニューヨーク証券取引所で取引されている事を知っている我々には、なぜその建物が、世界の終末を思わせるような支柱に描写されているのか理解できる。
In exceptional cases impressions of string have been found in fired clay and on rare occasions string was depicted in the contexts of Ice Age art, but on the whole almost nothing is known about string, rope and textiles form the Paleolithic.
例外的なケースでは、糸の模様が焼成粘土から見つかっており、まれな場合には糸が氷河期芸術の文脈で描かれましたが、全体的に旧石器時代の糸、ロープ、布地についてはほとんど何も知られていません。
This time, the works of Mikio Naruse, spanning almost 40 years from the 1930's to the 1960's, were screened, and in them, the transformation of Japan itself and the life of the Japanese therein was depicted.
今回、1930年代から60年代まで、40年近くにわたる成瀬巳喜男の監督作品を上映しましたが、そこには、変貌して行く日本そのものとその中での日本人の生活が描かれています
In these papers, Aswang was depicted as“a native superstition” from the view point of Spanish missionaries, trying to propagate their Catholic beliefs, or as“a demon” standing against their God(Plasencia 1903-09; Ortiz 1903-09).
そこでは、カトリックを布教しようとするスペイン人宣教師の目から見た「原住民の迷信」として、またカトリックの神に反する「悪魔」として、アスワンは描かれていた[Plasencia1903-9;Ortiz1903-9]。
As for creating the fire scene, there's a scroll from the 12th century that depicts a fire outbreak, so I showed it to the staff, the way the smoke was depicted and the shape of the flames, and I said to them,"Let's make this move.
火事のスペクタクル表現については「伴大納言絵巻」の中に応天門の火災を描いたすごくうまい絵があって、その煙の表現の仕方や炎のフォルムをスタッフに見せて「これを動かそうよ」と提案しました。
Dancing and playing putti are depicted.
踊り戯れるプッティが描かれている
The gods are depicted by.
ャ神が描かれている
Hunting scenes are depicted.
狩猟場面が描かれている
Events in the life of Buddha were depicted.
仏陀の生涯が描かれている
Hooves are depicted in the form of trapezoids.
蹄は台形の形で描かれている
Further, feathers on the tail and wings of the bird are depicted.
さらに、鳥の尾や羽の羽が描かれている
Many scenes from the Bible were depicted.
聖書のいくつものシーンが描かれている
Various saints are depicted on the walls.
壁には無数の聖者が描かれている
In some altered versions, Huma bird is depicted similar to the Phoenix.
他のバージョンとして描かれるフーマーは不死鳥に似ています。
The candidates are depicted as robots.
ロボットとして描かれる立候補者。
結果: 41, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語