分居 - 翻译成印度尼西亚

berpisah
分居
分开
脱离
terpisah
分居
分开
脱离
perpisahan
分居
分开
脱离
pisah
分居
分开
脱离
yang terasing

在 中文 中使用 分居 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
研究人员发现,母牛与其他母牛形成强有力的联系,成为“最好的朋友”,并在分居时变得紧张和不安。
Para peneliti telah menemukan bahwa sapi membentuk ikatan yang kuat dengan sapi lain, menjadi" sahabat"- dan menjadi stres dan kesal ketika berpisah.
此次政策变更的目的在于禁止在内容涉及离婚和分居的网站或应用中投放针对用户兴趣的广告。
Perubahan kebijakan ini dilakukan untuk melarang periklanan menurut minat di situs atau aplikasi yang berisi konten mengenai perceraian dan pisah ranjang.
与你一样在比利时与其他单身成年人见面-无论你是单亲,离异,分居还是从未结过婚。
Temui orang dewasa lajang lainnya di Belgia seperti Anda- apakah Anda orang tua tunggal, bercerai, berpisah, atau belum pernah menikah.
研究人员分析了四组未婚人士:离婚或分居,丧偶,从未结婚和同居者。
Para peneliti menganalisis empat kelompok individu yang belum menikah: bercerai atau berpisah, janda, tidak pernah menikah, dan hidup bersama.
研究人员分析了四组未婚人士:离婚或分居,丧偶,从未结婚和同居者。
Para penyelidik menganalisis empat kumpulan individu yang belum berkahwin: bercerai atau berpisah, janda, tidak pernah berkahwin, dan berpengalaman.
警察局长伯古安说,安德森和史密斯结婚只有几个月,分居已经至少1个月。
Burguan mengatakan Anderson dan Smith menikah hanya beberapa bulan dan berpisah sekurangnya satu bulan.
當我提出與我的丈夫分居時,他也認為也許這是我們最好的選擇。
Apabila saya tanya suami saya untuk pemisahan, Dia bersetuju bahawa mungkin ini adalah perkara yang terbaik untuk perkahwinan kami.
他们还包括父母分居,离婚和监禁,以及作为儿童忽视或虐待(性,身体或情感)的经历。
Mereka juga termasuk pemisahan orang tua, perceraian dan penahanan dan pengalaman pengabaian atau pelecehan( seksual, fisik atau emosional) sebagai seorang anak.
Anton和他的妻子Marianne有两个年幼的儿子,但是夫妇二人已经分居,并面临着离婚的可能性。
Anton dan istrinya, Marianne, yang memiliki dua anak muda, dipisahkan dan berjuang dengan kemungkinan perceraian.
大多数孩子适应父母分居和离婚,至少从长远来看。
Kebanyakan kanak-kanak menyesuaikan diri dengan pemisahan dan perceraian ibu bapa, sekurang-kurangnya dalam jangka panjang.
大多数孩子适应父母分居和离婚,至少从长远来看。
Sebagian besar anak menyesuaikan diri dengan pemisahan orangtua dan perceraian, setidaknya dalam jangka panjang.
大多數孩子適應父母分居和離婚,至少從長遠來看。
Sebagian besar anak menyesuaikan diri dengan pemisahan orangtua dan perceraian, setidaknya dalam jangka panjang.
建议分居或者离异的父母准备好法律或者其他相关文件,以便澄清监护权。
Orang tua yang berpisah atau bercerai juga disarankan untuk membawa dokumen legal dan dokumen terkait lainnya untuk memperjelas hak asuh.
大多數孩子適應父母分居和離婚,至少從長遠來看。
Kebanyakan kanak-kanak menyesuaikan diri dengan pemisahan dan perceraian ibu bapa, sekurang-kurangnya dalam jangka panjang.
她認為在當今社會裡,很多夫妻分居、離異,家庭結構失衡。
Isabelle mengatakan dalam masyarakat hari ini banyak pasangan berpisah atau bercerai, dan struktur keluarga tidak seimbang.
這個團隊從未設法做大,兩年後分居
Kumpulan itu tidak pernah berjaya membuatnya besar, dan mereka berpisah selepas dua tahun.
她认为在当今社会,很多夫妻,分居、离异,家庭结构失衡。
Isabelle mengatakan dalam masyarakat hari ini banyak pasangan berpisah atau bercerai, dan struktur keluarga tidak seimbang.
她认为在当今社会里,很多夫妻分居、离异,家庭结构失衡。
Isabelle mengatakan dalam masyarakat hari ini banyak pasangan berpisah atau bercerai, dan struktur keluarga tidak seimbang.
經過慎重的思考、反省、討論及禱告後,我們決定要分居
Setelah melalui pemikiran, diskusi, dan doa, kami memutuskan untuk berpisah.
除此之外,關於我要求房子,安宰賢甚在分居前就經常不在家,所以我跟他說:「如果我要像這樣獨自生活就把房子給我。
Terlepas dari itu, mengenai masalah aku memintanya untuk memiliki rumah kami, Ahn Jae Hyun jarang sekali tinggal di rumah bahkan sebelum kami berpisah, jadi aku mengatakan kepadanya, Jika aku hidup sendirian seperti ini, lebih baik rumah ini untukku'.
结果: 88, 时间: 0.0225

分居 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚