Hatinya teguh, ia tidak akan takut sampai ia memandang rendah lawan-lawannya.
中方表示,这是“滥用加拿大和美国之间的双边引渡条约”,并表示“坚决反对”和“强烈不满”诉讼程序。
China mengecam tindakan itu sebagai penyalahgunaan perjanjian ekstradisi bilateral antara Kanada dan AS, dan telah menyatakan oposisi tegas dan ketidakpuasan yang kuat terhadap persidangan.
约瑟夫·斯大林曾于1947年坚决支持以色列建国,因为他希望这个犹太国家能够成为苏联在中东的盟友。
Joseph Stalin sangat mendukung pembentukan Israel pada tahun 1947 karena ia berharap negara Yahudi itu akan menjadi sekutu Soviet di Timur Tengah.
所以,我们必须要更加坚决,在公共领域和整个社会认出他们、清除他们。
Jadi kita perlu jauh semakin kuat dalam mengidentifikasinya dan menumpasnya di seluruh sektor publik dan seluruh kalangan masyarakat.
国防部长帕德里诺在推特上声称,各军营和基地的情形“正常”,军队“坚决捍卫”马杜罗。
Menteri Pertahanan Vladimir Padrino Lopez menegaskan di Twitter bahwa situasi di barak dan pangkalan militer di negara itu normal dan bahwa militer tegas dalam membela Maduro.
我们坚决支持合作教育,它集成了学术研究与实际工作经验。
Kami sangat mendukung koperasi pendidikan, yang mengintegrasikan studi akademis dengan pengalaman kerja praktis.
德黑兰星期六重复说,这架无人机被击落在其领土上,并表示将坚决回应任何美国威胁。
Pada Sabtu Iran kembali menegaskan drone ditembak jatuh di atas wilayahnya dan mengatakan akan merespons dengan kuat segala ancaman AS.
此外,在初审和上诉法院中,这两个案件的被告均被明确与坚决证明有罪。
Terlebih, baik di peradilan tingkat pertama maupun banding, terdakwa dalam kedua kasus itu sudah secara jelas dan tegas dinyatakan terbukti bersalah.
约瑟夫·斯大林曾于1947年坚决支持以色列建国,因为他希望这个犹太国家能够成为苏联在中东的盟友。
Bulan yang lalu- Joseph Stalin sangat mendukung pembentukan Israel pada tahun 1947 karena ia berharap negara Yahudi itu akan menjadi sekutu Soviet di Timur Tengah.
德黑兰星期六重复说,这架无人机被击落在其领土上,并表示将坚决回应任何美国威胁。
Teheran mengulangi pada hari Sabtu bahwa pesawat tak berawak itu ditembak jatuh di atas wilayahnya dan mengatakan akan merespons dengan kuat segala ancaman A. S.
此外,在初审和上诉法院中,这两个案件的被告均被明确与坚决证明有罪。
Apalagi, baik dalam peradilan tingkat pertama maupun banding, terdakwa dalam kedua kasus itu jelas dan tegas dinyatakan terbukti bersalah.
我们坚决支持北约─这是一个经过两次世界大战,打败了法西斯主义和冷战共产主义所淬炼出来的同盟。
Kita sangat mendukung NATO, aliansi yang telah terjalin melewati dua Perang Dunia yang menghancurkan fasisme, dan Perang Dingin yang mengalahkan komunisme.
事实上﹐他们都是我的盟友﹐根据这个协议﹐我们坚决反对一切他们所不喜欢的行为。
Mereka adalah sekutuku dan dengan mereka aku menetapkan perjanjian yang kuat melawan semua yang mereka benci.
中方表示,这是“滥用加拿大和美国之间的双边引渡条约”,并表示“坚决反对”和“强烈不满”诉讼程序。
Cina mengecam tindakan itu sebagai penyalahgunaan perjanjian ekstradisi bilateral antara Kanada dan AS, dan telah menyatakan oposisi tegas dan ketidakpuasan yang kuat terhadap persidangan.
他一直坚决反对我们的婚姻从一开始,和他的语气说,他最终被证明是正确的。
Ia memang sudah sangat menentang pernikahan kami dari awal, dan dari nada bicaranya ia seolah mengatakan bahwa akhirnya ia terbukti benar.
制作监视软件的NSOGroup表示,它仅与政府机构合作,并坚决否认对这些攻击负责。
NSO Group, yang membuat perangkat lunak untuk pengawasan, mengatakan hanya bekerja dengan lembaga pemerintah dan sangat tidak bertanggung jawab atas serangan itu.
这张表提供了我可以坚决反对用借来的钱来持有股票的最有力的论据。
Hal itu menawarkan argumen terkuat yang bisa saya kumpulkan untuk tidak menggunakan uang pinjaman guna memiliki saham.
这张表提供了我可以坚决反对用借来的钱来持有股票的最有力的论据。
Data ini menawarkan argumen terkuat yang dapat saya kumpulkan terhadap penggunaan uang pinjaman untuk memiliki saham.
倘若你们坚忍和敬畏,那就是一件有赖于心志坚决的事。
Dan jika kamu bersabar dan bertakwa, maka hal demikian sungguh merupakan urusan keteguhan hati.
她说,中国坚决反对外国“以任何方式来支持”占中这种当局所称的“非法”活动。
Dia mengatakan China secara tegas menentang" segala bentuk dukungan" oleh negara-negara asing dalam protes yang menurut mereka" ilegal.".
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt