Dream- India bakal membatasi jumlah pengunjung Taj Mahal dalam upaya melestarikan monumen abad ke-17 yang ikonik itu sebagai objek wisata terbesarnya.
这种妄想是一种监狱,将我们限制在我们的个人欲望和对最接近我们的少数人的爱慕之内。
Khayalan ini adalah semacam penjara bagi kita, yang membatasi kita pada keinginan pribadi dan kasih sayang kita kepada beberapa orang yang terdekat dengan kita.
盐摄入的建议是将其限制在每天仅6g(约为堆积的茶匙)。
Rekomendasi untuk asupan garam adalah untuk membatasi hanya 6 g sehari( sekitar satu sendok teh).
Peserta dalam World Climate mengambil peran delegasi dari berbagai negara atau wilayah dan dituntut mencapai kesepakatan untuk membatasi pemanasan tidak lebih dari 3.6 derajat Fahrenheit.
他们放慢了进度,阻止他参加像巴西世界杯这样的重要比赛,或者像曼彻斯特一样将他限制在替补席上。
Mereka memperlambat kemajuan dan mencegah dia dari berpartisipasi dalam kompetisi penting seperti Piala Dunia, atau telah membatasi dia untuk hanya berada di bangku cadangan, seperti di Manchester.
Txt untuk membatasi RAM hingga 3 GB alih-alih 4 GB dengan menambahkan baris" total_mem= 3072"( tanpa tanda kutip).
清洁能源的快速进展需要为了满足全球的目标,即将升温限制在不超过1.5C的工业化前温度。
Kemajuan cepat menuju energi bersih diperlukan untuk memenuhi ambisi global untuk membatasi pemanasan tidak lebih dari 1.5 C di atas suhu pra-industri.
虽然海湾可以长成高大的树,但常常由于修剪或将其限制在一个容器中而变小。
Meskipun teluk dapat tumbuh menjadi pohon tinggi, sering disimpan lebih kecil dengan memangkas atau dengan mengurungnya dalam wadah.
这个课程通常给学生宝贵的知识,而不会将其限制在一个主题上。
Program ini biasanya memberi siswa pengetahuan yang tak ternilai tanpa membatasinya pada satu subjek.
清洁能源的快速进展需要为了满足全球的目标,即将升温限制在不超过1.5C的工业化前温度。
Kemajuan pesat menuju energi bersih dibutuhkan untuk memenuhi ambisi global untuk membatasi pemanasan tidak lebih dari 1.5 C di atas suhu pra-industri.
Kementerian Perdagangan mengatakan dalam sebuah pernyataan di situsnya bahwa Cina akan membatasi ekspor produk minyak sulingan mulai 1 Oktober, dan melarang ekspor kondensat dan gas alam cair segera.
Jika kita bisa membatasi α menjadi sebuah konstanta kecil, maka operasi-operasi Cari( v), Masukkan( v), dan Hapus( v) menggunakan Separate Chaining akan menjadi O( 1).
Namun, kenaikan, tidak memiliki tindak lanjut yang kuat karena para investor percaya bahwa kesepakatan seperti itu kemungkinan akan ditolak di Parlemen Inggris karena akan membatasi kemampuan negara untuk mencapai kesepakatan perdagangan bebas yang baru.
Namun BCC mengatakan bahwa pengalihan sumber daya untuk mempersiapkan risiko Brexit tanpa kesepakatan dan biaya tinggi di depan dalam melakukan bisnis di Inggris, serta pertanyaan tentang hubungan masa depan Inggris dengan UE, akan membatasi investasi bangkit kembali.
Jika Anda hanya membeli modem, kecepatannya akan dibatasi hingga 128 kb/ s, untuk 550 rubel itu akan tumbuh hingga 1800 kb/ s( versi rata-rata), dan untuk seribu Anda akan mendapatkan kecepatan maksimum tanpa batasan..
Untuk menjaga kesehatan jantung dan tekanan darah yang sehat, orang harus membatasi kopi mereka menjadi kurang dari enam cangkir sehari- berdasarkan data kami enam adalah titik kritis di mana kafein mulai berdampak negatif pada risiko kardiovaskular.
Tetapi BCC mengatakan bahwa pengalihan sumber daya untuk mempersiapkan risiko Brexit tanpa kesepakatan dan biaya tinggi di muka untuk melakukan bisnis di Inggris, serta pertanyaan tentang hubungan masa depan Inggris dengan UE, akan membatasi investasi cepat apa pun melambung.
Sedangkan pada 6 Desember, Singapura memperpanjang batas pelabuhannya di Tuas, dan mengatakan tidak akan ragu untuk mengambil" tindakan tegas" terhadap masuknya kapal pemerintah Malaysia di perairannya.
Manusia tidak dapat memahami kebebasannya ketika dia menganggap dirinya sebagai instrumen nasib semata atau ketika dia membatasi kebebasannya untuk apa yang dapat dilakukannya untuk menangkap hadiah-hadiah yang diinginkannya.
如果所有的货物和服务都用黄金支付,巨额支付将难以执行,这将限制社会分工和专业化的程度。
Bila semua barang dan jasa dibayar dalam bentuk emas, pembayaran dalam jumlah besar menjadi sulit untuk dilaksanakan dan hal ini cenderung akan membatasi pengembangan dari pembagian kerja dan spesialisasi dalam suatu masyarakat.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt