特别强调 - 翻译成印度尼西亚

dengan penekanan khusus
terutama ditekankan
sangat menekankan
secara khusus ditegaskan

在 中文 中使用 特别强调 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
因此我们改为‘从心出发',鼓励组织中的每个人改变自己的心性”,李世珍特别强调:“提升心性为管理的根本之道。
Sehingga kami merubah menjadi Mulai dari hati, mendorong setiap orang dalam organisasi untuk merubah watak diri sendiri, Li Shi Zhen khusus menekankan: Peningkatan kualitas watak sebagai yang fundamental dari Manajemen.
在英式口音中,“been”是较常见的发音,而“bin”则更多出现在非正式谈话中不对单词做特别强调的情况中。
Dalam aksen Inggris, been adalah pengucapan umum, tetapi" bin" sering kali terdengar dalam percakapan kasual ketika kata tersebut tidak ditekan secara khusus.
目前,由于生态设计越来越受制于消费和制造,物体的生命周期是产品设计研究的关键点之一,特别强调可持续性和回收利用。
Saat ini, karena keasyikan yang berkembang tentang eko-desain, baik dari konsumsi dan manufaktur, siklus hidup objek adalah salah satu poin penting dalam studi Desain Produk, menempatkan penekanan khusus dalam keberlanjutan dan daur ulang.
环境问题的日益提高公众意识,导致了近几十年来和发达国家的发展,特别强调欧洲,各种各样的知识,技术,创新和转让其有关的新需求管理和相关的各种环境问题的解决。
Kesadaran masyarakat tumbuh isu-isu lingkungan telah menyebabkan perkembangan dalam beberapa dekade terakhir dan negara-negara maju, dengan penekanan khusus pada Eropa, berbagai macam kebutuhan baru dari pengetahuan, teknologi, inovasi dan alih daripadanya yang berkaitan dengan manajemen dan resolusi dari berbagai masalah yang berhubungan dengan lingkungan.
通过造型,一方面,让学生承担其中服装成为创造视觉影响的轴项目,特别强调的杂志,如艺术总监或编辑器,品牌的作用广告,走秀和展示厅,以及一切在销售点相关的推广和介绍产品。
Di satu sisi melalui styling, memungkinkan siswa untuk mengambil proyek-proyek di mana pakaian menjadi sumbu menciptakan dampak visual, dengan penekanan khusus pada peran majalah seperti art director atau editor, untuk merek iklan, catwalk dan ruang pamer serta segala sesuatu yang berkaitan dengan promosi dan[-].
为确保获得本课程各科学领域的高级技能,特别强调对森林生态系统各组成部分和相互作用的深刻认识,在林业实践中发展和应用可持续性概念,以期未来保护自然资源。
Memastikan perolehan keterampilan tingkat lanjut di berbagai bidang ilmiah di lapangan, dengan penekanan khusus pada pengakuan yang mendalam atas komponen dan interaksi dalam ekosistem hutan, mengembangkan dan menerapkan konsep keberlanjutan dalam praktik kehutanan, dengan pandangan untuk konservasi sumber daya alam di masa depan.
生态学淡水和海洋生态系统生物进化的重要性地球生命的发展生理反应和适应环境胁迫生态毒理学特别强调外源物及其对动物的影响神经系统和动物沟通,或反应环境刺激的行为…[-].
Ekologi dalam ekosistem air tawar dan laut Pentingnya evolusi biologis untuk pengembangan kehidupan di Bumi Respon fisiologis dan adaptasi terhadap stres lingkungan Ekotoksikologi dengan penekanan khusus pada xenobiotik dan efek mereka pada hewan Sistem saraf dan perilaku hewan berkomunikasi atau bereaksi terhadap rangsangan lingkungan[-].
新的学士学位课程“国际政治,法律和经济学”(IPLE)是一个为期3年的英语授课课程,提供政治学,法学,经济学,社会学和历史学的跨学科教育,特别强调当代国际背景。
Program Sarjana dalam" Politik Internasional, Hukum dan Ekonomi"( IPLE) adalah program pengajaran bahasa Inggris selama 3 tahun yang menawarkan pendidikan interdisipliner dalam ilmu politik, hukum, ekonomi, sosiologi dan sejarah dengan penekanan khusus pada konteks internasional kontemporer.
硕士的目的是教育电子工程师对方法和工具的了解,使电子学成为收集,处理,传送和存储信息的所有系统的基础,特别强调嵌入在电子系统中的电子子系统现在和未来的车辆。
Matlamat Master adalah untuk mendidik jurutera elektronik dengan pengetahuan yang kukuh tentang kaedah dan alat yang menjadikan elektronik asas semua sistem yang mengumpul, memproses, menyembunyikan dan menyimpan maklumat, dengan penekanan khusus pada subsistem elektronik yang tertanam dalam masa kini dan kenderaan masa depan.
本课程特别强调的激进变革,国际人权法自21世纪初经历,与国际刑事法庭,联合国改革以及后移911的持续的过程的起源以更securitarian办法刑事程序价值,特别是在反恐战争。
Kursus ini menempatkan penekanan khusus pada transformasi radikal bahwa hukum hak asasi manusia internasional telah mengalami sejak awal abad ke-21, dengan asal-usul Mahkamah Pidana Internasional, proses yang sedang berlangsung dari reformasi PBB dan pasca 9/ 11 pergeseran untuk pendekatan yang lebih securitarian ke nilai-nilai proses pidana, khususnya mengenai perang melawan teror.
克里斯托夫甘兰,法学教授“这是带给我们的学生不仅是技术知识和技能在企业的法律和税务领域的最初的计划,但我们也特别强调这些技能和公司的管理和战略目标之间的联系。
Christophe Collard, Profesor Hukum" Ini adalah program asli yang membawa siswa kami tidak hanya pengetahuan teknis dan keterampilan di bidang hukum bisnis dan pajak, tetapi kami juga memberikan penekanan khusus pada hubungan antara keterampilan dan tujuan manajerial dan strategis perusahaan.
虽然第一年由一个共同的核心集中于这两个领域的基础知识,第二年的课程是面向两个专业:一是在数字成像,图像分析,计算机视觉和图像合成的主题涵盖同等的重要性,其他分布式实时系统,特别强调对软件问题和网络。
Sementara tahun pertama terdiri dari inti umum terfokus pada fundamental dari kedua bidang, program dari tahun kedua berorientasi pada dua spesialisasi: satu di digital imaging, meliputi topik dari analisis citra, visi komputer, dan sintesis gambar dengan sama pentingnya, yang lain pada sistem terdistribusi real time, dengan penekanan khusus pada masalah perangkat lunak dan jaringan.
圣座的主权已经被许多国际协定所认定,并且在1929年2月11日簽署的《拉特朗条约》中被特别强调,在该条约中“意大利承认圣座在国际场合中的主权是其性质所固有的属性,是对其传统的遵从,也是其在全世界使命之要求。
Kedaulatan Tahta Suci telah diakui secara terbuka dalam banyak kesepakatan internasional dan secara khusus ditegaskan dalam butir ke-2 dari Perjanjian Lateran pada 11 Februari 1929, yang di dalamnya" Italia mengakui kedaulatan Tahta Suci dalam ruang lingkup internasional sebagai atribut yang tak terpisahkan dari hakikatnya, selaras dengan tradisinya, dan kebutuhan-kebutuhan akan misinya di dunia.".
我们的教学和研究重点在于:移民欧洲和全球化学习,工作和产业关系健康和社会福利住房,社区和区域发展社会保障和人权宗教和跨文化交际特别强调性别和代际差距我们从事基础研究和应用研究,为决策者,企业,公民社会和媒体提供科学指导。
Pengajaran dan penelitian kami memiliki fokus pada: Migrasi Eropa dan globalisasi Belajar, bekerja dan hubungan industrial Kesehatan dan kesejahteraan sosial Perumahan, lingkungan dan pembangunan daerah Jaminan sosial dan hak asasi manusia Agama dan komunikasi antar budaya Dengan penekanan khusus pada gender dan kesenjangan generasi Kami terlibat dalam dasar serta penelitian terapan, memberikan bimbingan ilmiah bagi para pembuat kebijakan, bisnis, masyarakat sipil dan media.
圣座的主权已经被许多国际协定所认定,并且在1929年2月11日簽署的《拉特朗条约》中被特别强调,在该条约中“意大利承认圣座在国际场合中的主权是其性质所固有的属性,是对其传统的遵从,也是其在全世界使命之要求。
Kedaulatan Takhta Suci telah diakui secara terbuka dalam banyak kesepakatan internasional dan secara khusus ditegaskan dalam butir ke-2 dari Perjanjian Lateran pada 11 Februari 1929, yang di dalamnya" Italia mengakui kedaulatan Takhta Suci dalam ruang lingkup internasional sebagai atribut yang tak terpisahkan dari hakikatnya, selaras dengan tradisinya, dan kebutuhan-kebutuhan akan misinya di dunia.".
圣座的主权已经被许多国际协定所认定,并且在1929年2月11日簽署的《拉特朗条约》中被特别强调,在该条约中“意大利承认圣座在国际场合中的主权是其性质所固有的属性,是对其传统的遵从,也是其在全世界使命之要求。
Kedaulatan Takhta Suci diiktiraf secara jelasnya dalam banyak perjanjian antarabangsa serta ditekankan secara khususnya dalam perkara 2 Perjanjian Lateran pada 11 Februari 1929, di mana" Itali mengiktiraf kedaulatan Takhta Suci dalam hal-ehwal antarabangsa sebagai suatu lambang sedia ada yang mengikut tradisinya serta keperluan misinya ke seluruh dunia" Lateran Treaty.
特别强调鸟类作为模型系统。
Penekanan khusus pada burung sebagai sistem model.
在教授学生时,特别强调学习数字通信。
Dalam mengajar siswa, penekanan khusus ditempatkan pada pembelajaran komunikasi digital.
特别强调非管理类员工参与下述活动:.
Menekankan partisipasi pekerja non-manajerial sebagai berikut.
该课程特别强调信息技术的战略规划和使用。
Kursus ini memberi penekanan khusus pada perencanaan strategis dan penggunaan teknologi informasi.
结果: 222, 时间: 0.0249

特别强调 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚