并使 - 翻译成日语

かつ
したりする可能

在 中文 中使用 并使 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
事实:几天前,在美国发生了另一场大屠杀,一名男孩在一所学校杀害了17人,并使其他14受伤。
事実:数日前、アメリカでもう1人の虐殺があり、そこで少年が学校で17の人々を殺害し、他の14を負傷させました
只有在奥古斯都时期,Conímbriga才会被改革,罗马皇帝派建筑师改造它并使其适应罗马城市主义。
Conímbrigaが改革されるのは、アウグストゥス時代に初めてであろう、ローマ皇帝はそれを改造し、それをローマの都市主義に適応させるために建築家を派遣した。
马修5:45说:“他使他的太阳升起并落在邪恶和善良上,并使正义和不义的人下雨。
マシュー5:45は、「彼は自分の太陽を悪と善の上に昇降させ、正しい人と不義な人に雨を降らせます」と言っています。
因此建立的关系使美国海军能够破坏经常资助恐怖主义和非法活动的非法货物的运输,并使该地区守法的海员放心。
結果として構築された関係は、米海軍がしばしばテロリズムと違法な活動に資金を供給する違法な貨物の輸送を妨害し、またその地域の遵法の船員を安心させることを可能にします
其结果是作为剥削男女劳动力的手段而“公平对待”,并使女性沦落为性玩物。
その結果は、男女を労働力搾取の手段として「公平に」扱ったことと、女性を性的おもちゃに転落させたことだった
二、社会党根据以上的基本方针,为了日中邦交的正常化,开展了国民运动,并使这一运动高涨起来。
また社会党は以上の基本方針にもとづきまして日中国交回復、正常化のために国民運動を展開し、もりあげることにしました
很不幸,对于LeapFrog、小小爱因斯坦、以及那些提供一至两天课程的人们来说,把知识存入长期记忆并使其持之以恒非常困难。
LeapFrogやBabyEinstein、1-2日のコースを提供している人たちにとって残念なことに、情報を長期記憶に持っていって定着させるのは、非常に難しいことです。
委员会还建议缔约国批准其2001年3月15日签署的《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》,并使其适用于香港特区和澳门特区。
委員会はさらに、締約国が、2001年3月15日に署名した武力紛争への子どもの関与に関する選択議定書を批准し、かつその適用を香港・マカオ両SARに拡大するよう勧告するものである。
本着创造地区的“文化氛围”并使其得到维护和发展是企业的社会责任这一方针,每个事业所都努力开展与各地区的文化和自然相协调的绿化活动。
地域に「文化的雰囲気」を生み出し、それを維持発展させることが企業の社会的責任であるという方針のもと、事業所ごとに各地域の文化や自然と調和した緑化に取り組んでいます。
你要从他们的财产中征收赈款,你借赈款使他们乾净,并使他们纯洁。你要为他们祈祷;你的祈祷,确是对他们的安慰。真主是全聪的,是全知的。
かれらの財産から施しを受け取らせるのは,あなたが,かれらをそれで清めて罪滅しをさせ,またかれらのために祈るためである。本当にあなたの祈りは,かれらへの安らぎである。アッラーは全聴にして全知であられる。
将来,我在东京迎接莫迪总理时,定会确认日本与印度的合作以及第三国加入的合作,这无疑会给太平洋、印度洋这两大海洋交汇之地带去和平,并使之更加富裕。
モディ首相を東京に迎えるときは、日本とインドの協力、ならびに第三国を加えた協力が、太平洋とインド洋という『2つの海の交わり』を平和に、より豊かにしていくことを確認できるに違いない」。
将来,我在东京迎接莫迪总理时,定会确认日本与印度的合作以及第三国加入的合作,这无疑会给太平洋、印度洋这两大海洋交汇之地带去和平,并使之更加富裕。
モディ首相を東京にお迎えするときは、日本とインドの協力、あるいはそれに第三国を加えた協力が、太平洋、インド洋という「2つの海の交わり」を、平和に、より豊かにしていくことを確認できるに違いありません。
察觉到这种愚蠢,不是将此神秘意旨(神的秘密)当作秘密,而是作为我们日常生活中理所当然的事,将其表现出来,是在此星球上消除矛盾,并使之美丽的第一步。
その愚かしさに気付き、そこにある神秘(神の秘密)を、秘密としてではなく、私たちの日々の生活の中に当然のものとして表現していくことが、この星から矛盾を取り除き、美しくしていく第一歩なのです。
您对教育的兴趣可能是教师或倡导者或课程设计师或决策者,但无论您对自己的看法如何,我们的任务是确保您具有成功的知识和理解-并使学生生活差异。
あなたの教育への関心は教師や擁護者、カリキュラムデザイナーや政策立案者としての可能性がありますが、自分のビジョンが何であれ、私たちの仕事はあなたが知識と理解を持っていることを確実にすることです
但他们称他为说谎者,故我拯救了他和与他同船的人,并使他们为代治者,而淹死了否认我的迹象的人。你看看曾被警告者的结局是怎样的!
だがかれらはかれ(ヌーフ)を拒否したので,われはかれとかれの味方の者たちを方舟に救い,かれらに(地を)継が,わが印を拒否した者を溺れさせた。見なさい。警告された者たちの最後がどんなものであったかを。
坚持这种有理、有利、有节的斗争,就能发展进步势力,争取中间势力,孤立顽固派,并使顽固派尔后不敢轻易向我们进攻,不敢轻易同敌人妥协,不敢轻易举行大内战。
道理があり、有利であり、節度があるこうした闘争を堅持すれば、進歩勢力を発展させ、中間勢力を獲得し、一頑迷派を孤立させることができ、また頑迷派に今後軽々しくわれわれを攻撃したり、敵と妥協したり、大きな内戦をおこしたりしえないようにさせることができる。
值得一提的是,韩国人发病率最高的五大癌症中,有三种(胃癌、大肠癌、肝癌)发生在消化系统,消化系统诊疗中心的目标就是在早期发现消化系统可能发生的这些恶性肿瘤并使之得到完全治愈。
特に、韓国人の五大がんのうち三つ(胃がん、大腸がん、肝臓がん)が消化器系のもので、このような消化器にできるすべての悪性腫瘍を早期発見して完治させることを目標に診療に臨んでいます。
他过去是怎样代表地主反共反人民的,现在又如何由代表地主的立场转到“代表农民”的立场上来了,他能说明这个变化过程,并使人们信服,那时方能确定究竟应当把他归入那一类。
以前、かれはどのように地主を代表して共産党と人民に反対したのか、いままた、どのように地主を代表する立場から「農民を代表する」立場に転換したのか、この変化の過程を説明し、人びとを納得させることができたら、そのときはじめて、いったいかれをどの部類にいれるべきかを確定することができるのである。
FROGMAN的短片的魅力,并使其在线.
FROGMANが語る短編映画とオンライン化の魅力。
带给患者美丽的牙齿,并使他们更美丽。
患者さまの歯をより健康、そしてより美しく。
结果: 2344, 时间: 0.1858

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语