一项战略 - 翻译成英语

strategy
战略
策略
一战略

在 中文 中使用 一项战略 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
她着重指出基金在生殖保健商品安全方面的工作,指出将同执行局成员探讨一项战略
She underscored the Fund' s work in reproductive health commodity security, noting that a strategy would be shared with Board members.
如果你在做战略性选择的时候没有真正经历风险带来的痛苦,那么,这或许还算不上是一项战略
If you are not genuinely pained by the risk involved in your strategic choices, it's not much of a strategy.
预计在2009年4月底这项工作将有结果,并将利用这些结果通过一项战略和项目订正计划。
The results of this work were expected by the end of April 2009 and would be used for the adoption of a strategy and revised plan for the project.
他们呼吁作出协调一致的应对,并且需要全球统计界制定一项战略
They call for a coordinated response and necessitate the formulation of a strategy by the global statistical community.
中国的公司正在寻求扩大其在拉美的存在作为一项战略投资于发展中国家市场的一部分。
The Chinese firm is looking to expand its presence in Latin America as part of a strategy to invest in developing markets.
委员会继续讨论一项战略,鼓励各国批准《公约》,接受第三十一和第三十二条下的任择机制,承认委员会接受个人和国家间的请愿书的管辖权。
The Committee continues to discuss a strategy to encourage States to ratify the Convention and accept the optional mechanisms under articles 31 and 32, recognizing the competence of the Committee to receive individual and inter-State petitions.
与此同时,希腊农村发展和食品部制定了一项战略,通过实施培训方案和提供信息,培养农村妇女的创业精神。
In parallel, the Hellenic Ministry of Rural Development and Food has developed a strategy to foster women' s entrepreneurship in rural areas via training programmes and provision of information.
以参与的方式制定一项战略和行动计划,防止童工现象和废除最恶劣的童工形式,保障法律上被允许工作的儿童的权利;.
(a) Formulating, in a participatory manner, a strategy and plan of action to prevent child labour and eliminate the worst forms of child labour, and to safeguard the rights of children who are legally allowed to work;
其中第15条建议呼吁,制订"一项战略,从20国集团经济体开始,推动编制和传播资产负债表方法、资金流动以及更普遍的部门数据"。
Recommendation 15 calls for developing" a strategy to promote the compilation and dissemination of the balance sheet approach(BSA), flow of funds, and sectoral data more generally, starting with the G-20 economies".
年,摩洛哥在《联合国防治荒漠化公约》全球机制的支持下,制定了一项战略,以克服它在为防治荒漠化筹集充足资金方面面临的种种制约。
In 2003, Morocco, with the support of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification, devised a strategy to overcome the constraints facing the country in securing adequate funding for combating desertification.
在这方面,四年度全面政策审查的根本任务应是制定一项战略,使联合国业务活动与新的全球现实接轨。
In that respect, the fundamental task of the quadrennial comprehensive policy review should be to elaborate a strategy to bring United Nations operational activities into line with the new global realities.
根据大会第62/208号决议第37段的内容,联合国应制定一项战略和能力,帮助加强政府的国家受托和预算管理能力。
As per paragraph 37 of General Assembly resolution 62/208, that the United Nations should develop a strategy and capacity to help strengthen the national fiduciary and budget management capacity of the Government.
世界城市运动的合作伙伴实施了一项战略,并起草了关于其二十一世纪城市愿景的、题为"我们需要的城市"的立场文件,作为对人居会议的一项贡献。
The Campaign partners have initiated a strategy and drafted a position on their vision of a city for the twenty-first century, termed" The city we need", as a contribution to the Conference.
制定一项战略,通过建立设常和有效机制实施《消除针对女性暴力法》,以报告、调查和公布性别暴力案件(巴西);.
Establish a strategy to implement the Law on the Elimination of Violence against Women by the creation of permanent and efficient mechanisms in order to report, investigate and publicize cases of gender violence(Brazil);
工发组织认识到生物燃料在发展中国家的巨大潜力,因此已经确定了一项战略,旨在支助对生物燃料进行工业转化并用于生产。
Recognizing the significant potential for biofuels in the developing countries, UNIDO has finalized a strategy aimed at supporting the industrial conversion and productive uses of biofuels.
(d)作为专题讨论会的后续工作,预防犯罪中心为进行国际合作打击恐怖主义议程拟定了一项战略,其目的是加强各国制止和打击恐怖主义的能力。
(d) As a follow-up to the Symposium, CICP was preparing a strategy towards an agenda for international cooperation against terrorism, aimed at upgrading the capacity of countries to prevent and combat terrorism.
在本预算期间,特派团还将协助中非共和国国家当局制定一项战略,加强该国北部和东部区域受影响地区的法治。
During the budget period, MINURCAT will also assist the national authorities of the Central African Republic in devising a strategy to strengthen the rule of law in the affected areas of the north-eastern region of the country.
在第1509(2003)号决议中,安全理事会要求联利特派团协助利比里亚全国过渡政府拟定一项战略,巩固全国法律框架,包括司法部门和教养院。
In its resolution 1509(2003), the Security Council requested UNMIL to assist the National Transitional Government of Liberia to develop a strategy for consolidating a national legal framework, including judicial and correctional institutions.
本拟议预算在资源调配中贯彻了一项战略,以巩固和深化根据署长的2000-2003年业务计划在开发计划署内进行的改革。
The proposals align resources behind a strategy to consolidate and deepen reforms that have taken place in UNDP under the Administrator' s Business Plans, 2000-2003.
年11月,货币基金组织工作人员提出了一项战略,内容是恢复支付制度,发展基本的财政框架,提供技术援助方案。
In November 1999, the IMF staff proposed a strategy that featured reviving the payment system, developing a basic fiscal framework, and providing a technical assistance programme.
结果: 469, 时间: 0.0219

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语