Recognizing the importance of strengthening oversight in evaluation, UNDP developed a directive to reinforce the roles and oversight responsibilities of the regional bureaux with respect to country offices.
在这方面,值得注意的是,过渡政府于1月发布了一项指令,禁止在摩加迪沙其控制地区的街道上携带武器。
It is noteworthy in this regard that in January TNG issued a directive banning the carrying of weapons on the streets of Mogadishu in areas under its control.
As indicated in paragraph 38 of the overview report(A/64/643), a directive defining an environmental policy for United Nations field missions was promulgated in June 2009.
欧洲联盟不久将执行一项指令,禁止向它认为不能向欧洲联盟的公民提供充分保密的国家转移个人资料。
It will soon implement a directive which prohibits the transfer of personal data to countries that, in its view, do not extend adequate privacy protection to European Union citizens.
Lastly, in December 2012 the Commission published a proposal for a directive aimed at establishing harmonised rules on accessibility to some public sector bodies' websites.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt