个人刑事责任 - 翻译成英语

individual criminal responsibility
个人 刑事 责任
个 人 刑事 责任

在 中文 中使用 个人刑事责任 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
此外,《规约》关于个人刑事责任的第25条,显然包括了《灭绝种族罪公约》第3条中讲到的灭绝种族罪的所有从属罪行。
Furthermore, article 25 of the Statute, on individual criminal responsibility, appears to cover all of the accessory crimes of genocide as referred to in article III of the Genocide Convention.
协调员重申,公约草案是一份执法文书,根据引渡或起诉的义务(或引渡或起诉)规定了个人刑事责任
The Coordinator had reiterated that the draft convention was a law enforcement instrument, ensuring individual criminal responsibility based on the obligation to extradite or prosecute(aut dedere aut judicare).
日内瓦第四公约》第147条除其他外,规定将被保护人非法移送或非法禁闭都属于严重破坏公约的行为,应追究个人刑事责任
Article 147 of the Fourth Geneva Convention provides, inter alia, that the unlawful transfer or confinement of protected persons constitutes a grave breach of the Convention and shall entail individual criminal responsibility.
安理会已立下重要先例,要求建立实况调查机制,调查指称的违法行为,为受害者提供赔偿,并推动实行个人刑事责任
It has already set significant precedents by requesting the establishment of fact-finding mechanisms to investigate alleged violations, providing reparations for victims and promoting individual criminal responsibility.
公约》第147条规定,非法转移受保护者构成严重违反公约条款,而且这种行为可能使从事强迫转移的官员承担个人刑事责任
Under article 147 of the Convention, the unlawful transfer of protected persons constitutes a grave breach of its provisions, and such acts potentially incur the individual criminal responsibility of officials engaged in forcible transfers.
首先,公约草案是作为一种执法工具而设计的,其目的是在一种引渡或起诉制度的基础上确保追究个人刑事责任
Firstly, the draft convention was designed to serve as a law enforcement instrument aimed at ensuring individual criminal responsibility on the basis of an extradite or prosecute regime.
年9月4日,DraganNikolić承认犯有第三份修正起诉书中列出的所有四项罪行。该起诉书除其他外,指控他对危害人类罪行负有个人刑事责任等罪行。
Dragan Nikolić pleaded guilty on 4 September 2003 to all four counts of the third amended indictment, which charged him with, inter alia, individual criminal responsibility for crimes against humanity.
正如克罗地亚共和国总统斯捷潘·梅西奇多次强调的那样,为了避免整个国家集体有罪的概念,确定个人刑事责任是必不可少的。
As the President of the Republic of Croatia, Stjepan Mesić, has emphasized on many occasions, in order to avoid the notion of the collective guilt of nations, it is indispensable to establish individual criminal responsibility.
这是一个可以接受的折中方案,特别能够表明这一点的是,在个人刑事责任方面出现了新的发展势态,例如1998年通过了国际刑事法院《罗马规约》。
It represented an acceptable compromise, particularly in the light of new developments in the area of individual criminal responsibility, such as the adoption in 1998 of the Rome Statute of the International Criminal Court.
被告人被控应根据《法庭规约》第7条第1款承担个人刑事责任,应根据《法庭规约》第7条第3款承担指挥责任。
The accused are charged with individual criminal responsibility in accordance with article 7(1) of the statute of the Tribunal and command responsibility in accordance with article 7(3) of the statute of the Tribunal.
关于个人刑事责任,建议编写一份核对单,以便在人权理事会考虑提交有关情事时,用于同国际刑事法院进行接触。
With regard to individual criminal responsibility, it was recommended that a checklist be prepared to guide the Council' s engagement with the International Criminal Court when it considers the possibility of referrals.
一种意见认为,既然《罗马规约》仅涉及个人刑事责任,其关于侵略的条款与武装冲突对条约的影响专题无关。
According to one set of views, since the Rome Statute was concerned with the criminal responsibility of individuals, its provisions on aggression were irrelevant to the effects of armed conflicts on treaties.
持久和平不可能在不受处罚的基础上实现,而至为关键的是,索马里人必须停止氏族相互指责,争取个人刑事责任制度化。
Lasting peace cannot be achieved on the basis of impunity, and it is crucial that Somalis move beyond clan recriminations towards the institutionalization of individual criminal accountability.
一个代表团指出,最好使用"政治组织的成员",以便强调个人刑事责任而不是团体的刑事责任。
One delegation noted that it would be better to use the expression" members of political organizations", so as to underline the criminal responsibility of individuals, and not that of the groups.
罗马规约》第6、7和8条列出了导致种族灭绝罪、战争罪或者侵犯人类罪的一些行为,犯有这些行为的人必须承担个人刑事责任
The Rome Statute of ICC, in articles 6, 7 and 8, details acts that give rise to individual criminal responsibility concerning genocide, war crimes or crimes against humanity.
若干代表团已经主要就《纽伦堡宪章》对于界定侵略的价值、并就1974年决议对于个人刑事责任目的的相关性发表了意见。
Several delegations have already expressed their views, mainly on the value of the Nuremberg Charter for defining aggression, and on the relevance of the 1974 resolution for the purposes of individual criminal responsibility.
第1小组:个人刑事责任.
Panel 1: individual criminal responsibility.
第23条.个人刑事责任.
Article 23. Individual criminal responsibility.
示威权、无罪推定和个人刑事责任.
Right to demonstrate, presumption of innocence and individual criminal responsibility.
豁免和个人刑事责任之间关系密切。
There is a close relationship between immunity and individual criminal responsibility.
结果: 251, 时间: 0.0247

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语