I take note of the concerns expressed in paragraph 30 of the draft resolution and we will continue consultations with conference services for more suitable dates.
我现在举出与去年通过的决议相比,这个决议草案中进行的主要改动。
I would now like to present the major changes that have been made in the draft resolution as compared with the resolution adopted last year.
如果在本次会议上也以同样方式通过这个决议草案,我们将不胜感谢。
We would appreciate it if the draft resolution were similarly adopted at the present session.
这些是我们提议的对案文的修订。提案国希望,将不经表决通过这个决议草案。
Those are the revisions to the text that we propose, and it is the wish of the sponsors that the draft resolution be adopted without a vote.
出于这种了解,巴西接受了以协商一致方式通过这个决议草案。
In that understanding, Brazil has accepted the adoption of the draft resolution by consensus.
如果事实证明,秘书长接受这个授权,那么瑞士代表团将赞成这个决议草案。
If it appeared that the Secretary-General was prepared to accept that mandate, the Swiss delegation would vote in favour of the draft resolution.
这不是一个每天都有的事,应该对它给予充分的注意,应该为这个决议草案分出必要的时间。
It is not something that happens every day, and adequate attention should be given and the necessary time allotted to the draft resolution.
我谨请求我在其他代表团的同事们通过现在提供他们的宝贵支持,成为这个决议草案的共同提案国。
I would request my colleagues from other Missions to co-sponsor the draft resolution by providing their valuable endorsement to it now.
根据议事规则第120条,主席裁决:她允许继续讨论这个决议草案。
In accordance with rule 120 of the rules of procedure, the Chairperson ruled that she would permit discussion on the draft resolution to continue.
因此,显而易见,我国政府没有足够的时间以其所希望的深度认真考虑各个决议草案。
Obviously, it has therefore not had adequate time to consider each of the draft resolutions to the depth that it would wish.
我国代表团认为,这个决议草案大大加强了《公约》的三个支柱,即普遍性、充分和有效的实施以及技术合作。
My delegation believes that the draft resolution greatly bolsters the three pillars of the Convention, namely universalization, full and effective implementation and technical cooperation.
The Indian delegation, along with the other sponsors, expresses its sincere hope that the draft resolution will receive the support of all delegations and would be adopted by the Committee without a vote.
在这方面,既然这个决议草案是在今天早些时才分发的,所以将有必要不适用议事规则第78条的相关规定。
In that connection, since the draft resolution was only circulated earlier today, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure.
It is indeed a step, albeit small, in the right direction, and we urge members favourably to consider the draft resolution in the spirit in which it is being proposed.
我想特别承认墨西哥常驻联合国代表团的工作,该代表团的官员正在协调关于这个决议草案的协商。
I should like in particular to acknowledge the work of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations, whose officials are coordinating the consultations on that draft resolution.
Pakistan has voted in favour of the draft resolution, in keeping with our long-standing and consistent record of support for the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT).
Furthermore, my delegation noted that unless an acceptable solution were found before the First Committee' s consideration of the draft resolution in 2005, Spain would not join the consensus.
It understood that the implementation of the draft resolution would take into account the mandates of the Special Representative for Children and Armed Conflict and the Special Representative on Violence against Children.
Mr. Cavallari(Italy), speaking on a point of order, called for a brief suspension so that his delegation could consult with its group on the draft resolution.
Meanwhile, we have received further requests from the co-Chairs of the OSCE Minsk Group to continue working on the draft resolution with a view to achieving a consensus text.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt