人类住区问题 - 翻译成英语

human settlements issues
human settlements problems

在 中文 中使用 人类住区问题 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
加勒比共同体目前亦正在积极参与举办人类住区问题的分区域协商会议。
CARICOM is also participating actively in the organization of subregional consultations on human settlements issues.
年6月,执行主任被任命为秘书长的津巴布韦人类住区问题特使。
In June 2005, the Executive Director was appointed as the Secretary General' s Special Envoy on Human Settlements Issues in Zimbabwe.
人居署将继续把性别问题作为主流纳入人类住区问题,并加强妇女的能力。
UN-Habitat will continue to mainstream gender in human settlements issues and empower women.
加共体还积极参与主办次区域协商,讨论人类住区问题
CARICOM is also participating actively in the organization of sub-regionsubregional consultations on human settlements issues.
(a)为秘书长提供咨询和支助,以帮助履行有关人类住区问题的全球职责;
(a) Provides advice and support to the Secretary-General in the discharge of his or her global responsibilities relating to human settlements issues;
拟提交经济及社会理事会协调部分会议(2000年7月)的关于人类住区问题以及由联合国系统以协调一致方式实施《生境议程》的报告概要:秘书处的说明.
Outline of the report to be submitted to the coordinating segment of the Economic and Social Council(July 2000) on human settlements issues and the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda: note by the secretariat.
人居方案主管将帮助提高人类住区问题的能见度和促使其成为联合国发展援助框架和其他的国家发展政策文件中的主流问题;.
Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, and other national development policy documents;
加强以水、卫生和人类住区问题为焦点的教育方面一个主要的工具将是2005年至2014年的联合国教育促进可持续发展十年。
A major instrument for enhancing education focused on water, sanitation and human settlements issues will be the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, 2005 to 2014.
在国家和区域一级就水、卫生和人类住区问题进行参与式综合性评估,查明特别脆弱的"热点"地区;.
National and regional assessments on water, sanitation and human settlements issues should be carried out in a participatory and integrated manner; particularly vulnerable regions should be identified.
在海地,人居署对人类住区问题提供了支助和实质性的投入,作为2004年7月洪患之后两年复原框架的一部分。
In Haiti, UN-Habitat provided support and substantive input on human settlements issues, as part of the two-year recovery framework following the July 2004 floods.
该届部长级会议从那些在拉丁美洲及非洲举办的类似部长级会议在提高住房和人类住区问题的形象方面取得的成功得到了灵感。
The conference was also inspired by the success of similar conferences in Latin America and Africa in raising the profile of housing and human settlements issues.
关于实施联合国人类住区问题特使2005年的建议,津巴布韦已经制定城镇规划法律与条例,将实施这些法律与条例。
Regarding the implementation of the 2005 recommendations of the United Nations Special Envoy on human settlement issues, Zimbabwe has town-planning laws and regulations which should be complied with.
这方面,本次级方案的目标将放在加强非洲国家人类住区问题的决策能力,这样作会有助于管理这些复杂的关系。
In this regard, the subprogramme will aim at strengthening the policy-making capacity of African countries in human settlement issues and in so doing help in managing those complex linkages.
然而,如果国际社会要解决人类住区问题,那么生境就必须发挥它作为采取行动的权威机构和促进者的潜力。
If, however, the world community was to solve the problems of human settlements, then Habitat must fulfil its potential as the authoritative voice and catalyst for action.
住房和人类住区问题得到了比过去更多的注意,这反映了对人居二进行5年期全面审查的结果(2001年6月6日至8日)。
Shelter and human settlements questions received more attention than in the past, reflecting the comprehensive five-year review of Habitat II(6-8 June 2001).
使得人类住区问题有了更高的知名度将是有利的,特别是对2020年以前重大改善至少1亿贫民窟居民生活的千年发展目标。
It would be of benefit in giving higher visibility to human settlements issues, with particular reference to the millennium development target of significantly improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020.
人类住区问题是可持续发展的核心,它们同住房问题密切相关,而住房问题确确实实是一种基本需要。
Issues of human settlements are at the core of sustainable development, as they are closely linked to shelter, which, in its true sense, is indeed a basic need.
LuMei女士(中国)说,不可否认的是从2001年人居署成立至今,已取得了进展,但是人类住区问题还远未解决。
Ms. Lu Mei(China) said that progress had undeniably been made since the establishment of UN-Habitat in 2001, but the problems of human settlements were far from solved.
其中设想一个恢复活力的"生境:城市机构",将采用全球倡导机构的风格和形象,在世界都市化的范围内处理人类住区问题
It envisaged a revitalized“Habitat: City Agency”, which will adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world.
它设想一个振兴的"生境:城市机构",它将采取全球性倡导机构的形态和外观,在日益城市化的世界范围内处理人类住区问题
It envisages a revitalized“Habitat: City Agency”, which will adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world.
结果: 68, 时间: 0.0247

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语