In the coming year, efforts will continue to be made to consolidate and build on the achievements of the CIS Conference process, while exploring ways to sustain the momentum of the Conference into the next century.
在今后一年间,美国部队计划缩编,联伊援助团将越来越多地必须依靠联合国综合安全架构和伊拉克安全部队。
During the next year and with the planned United States forces drawdown, UNAMI will increasingly be required to rely upon the integrated United Nations security structure and the Iraqi security forces.
We look forward to participating more fully in the activities in the coming year, and we encourage increased voluntary contributions in support of the valuable work of the Centre.
In the coming year, the Department, together with field missions, will begin conducting a business case analysis to determine how best to extend the" shared services" approach, undertaken in Entebbe, to all missions.
The Government of Iceland sincerely hopes that we can bring about necessary change during the next year, and we look forward to working with all Member States to that end.
在今后一年里,政府将提出一套综合战略,进一步采取主动行动,实现就业和企业家精神方面的两性平等。
In the coming year, the Government would present a comprehensive strategy to further develop initiatives with a view to gender equality in employment and entrepreneurship.
Chapter III summarizes the main challenges that UNDP faces in the coming year in its continuing efforts to become the organization that the Board, its stakeholders and partners have envisioned.
In the coming year, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will strengthen work with existing partners and expand the potential for cooperation with others.
In the coming year, we hope to see continued progress in areas such as the linkage between peacekeeping and peacebuilding, interaction with local populations and the protection of civilians.
联合王国希望,今后一年中将至少执行其中的一些建议,振兴安理会的工作方法,以取得更大效益和作用。
The United Kingdom hopes the coming year will see at least some of these proposals implemented, and the Council' s working methods invigorated, in the interests of greater effectiveness and impact.
我们祝它们在今后一年中,特别在公约第四条规定的第一个最后期限即将到期的关键时刻取得圆满成功。
We wish them every success in the coming year, especially at this crucial time when the first deadlines under article IV of the Convention are about to expire.
Ukraine expresses its strong belief that rebuilding the economy and infrastructure, the issue of refugees and the drafting of a new constitution will remain the priority tasks of the Transitional Authority in the coming year.
In the year ahead, we must launch a world trade development round which is fair to those countries whose main exports are agricultural rather than industrial.
He said that the main objective in the coming year was to sustain the political process during a period of transition, emphasizing the importance of the adoption of resolution 1850(2008).
Over the coming year, in accordance with the second mission review, EUFOR will play a less prominent and proactive role in conducting operations targeted at organized crime.
Over the next year we will support 900 new volunteer assignments and will reach the Government' s goal of 1,000 new volunteer assignments in 43 countries by early 2013.
每一年,我们表示希望,今后一年将使我们更接近于解决巴勒斯坦问题,并且在该地区建立和平与稳定。
Each year, we express our hope that the forthcoming year will bring us closer to a solution to the Palestinian problem and to the establishment of peace and stability in the region.
今后一年的挑战仍然是很严峻的。
The challenges for the coming year remain daunting.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt