以便促进 - 翻译成英语

in order to promote
以促进
为了促进
以推动
为了推动
为了增进
以推广
以便增进
为了提高
以促使
为了推进
in order to facilitate
以促进
以便利
以便
为了促进
为了便
为了方便
为了便利
以方便
以利
为了推动
in order to enhance
以提高
以加强
为了加强
为了提高
以增强
以便加强
为了增强
以便促进
以便增进
以改进
in order to advance
以推进
为了推进
为了推动
以促进
以便推动
以便促进
以增进
in order to contribute
以促进
以协助
以便推动
为了推动
以帮助
以便帮助
为了帮助
以提供

在 中文 中使用 以便促进 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
其中特别重要的是建议任命一名青年权利特别报告员,以便促进《到2000年及其后世界青年行动纲领》的执行工作。
Of particular importance was the recommendation to appoint a special rapporteur on youth rights in order to promote the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond.
在机构方面,设立了一个各部间的环境问题委员会,以便促进协调环境政策和促进在所有发展部门的方案和项目中考虑到环境问题。
Institutionally, the inter-ministerial Commission for the Environment was created in order to facilitate the coordination of environmental policies and to promote consideration of the environment in the programmes and projects of all development sectors.
阿拉伯联合酋长国已经采取措施,将国际人道主义法纳入其国内立法,以便促进对儿童、妇女和老人权利的尊重。
The United Arab Emirates had taken steps to incorporate international humanitarian law in its national legislation in order to promote respect for the rights of children, women and elderly people.
这种压力必须停止,以便促进通过谈判达成政治解决方案,其中应考虑到伊朗伊斯兰共和国和原子能机构双方的利益。
Such pressure must cease in order to facilitate a negotiated political solution, which should take into consideration the interests of the Islamic Republic of Iran and of IAEA.
(c)安全理事会应充分实施《联合国宪章》第三十一条和安理会《暂行议事规则》第三十七条的规定,以便促进非成员国按需要参与安理会会议。
(c) The Security Council should fully implement Article 31 of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, in order to enhance the needed participation of non-members in meetings of the Council.
突尼斯决定设立一个与一般人权协调员有关的机构,负责就条约机构的建议采取后续行动,以便促进其有效执行。
(i) Tunisia decided to create an institution related to the General Human Rights Coordinator in charge of the follow-up to treaty bodies' recommendations in order to promote their effective implementation.
安理会还强调指出,必须为中非共和国和该区域其他国家境内的难民和流离失所者提供国际援助,以便促进区域稳定。
The Council wishes also to stress the importance of providing international assistance to the refugees and displaced persons in the Central African Republic and the other countries of the region in order to contribute to regional stability.
监察组参加了2013年9月24日至10月4日在加拿大蒙特利尔举行的国际民航组织第三十八届大会,以便促进对旅行禁令措施的了解。
The Monitoring Team participated in the thirty-eighth session of the ICAO Assembly, held in Montreal, Canada, from 24 September to 4 October 2013, in order to promote understanding of the travel ban measure.
他指出,关于执行儿童基金会两性平等政策的决定强调了致力于妇女和女童的权利以便促进发展的工作是多么的重要。
He noted that the decision on the implementation of the UNICEF gender policy had underscored how important it was to work for the rights of women and girls in order to facilitate development.
还应当向第二个世界土著人国际十年信托基金提供捐款,以便促进、支持和实施它的目标。
Contributions should also be made to the Trust Fund for the Second International Decade of the World' s Indigenous People, in order to promote, support and implement its objectives.
根据关于科技委的效力和效率问题的第15/COP.7号决定,一些国家缔约方提名了科技通讯员,以便促进与科学界的沟通。
According to decision 15/COP.7 on the effectiveness and efficiency of the CST, science and technology correspondents have been nominated by a number of country Parties in order to facilitate communication with the scientific community.
因此,我们呼吁教科文组织和联合国粮食及农业组织(粮农组织)密切合作,推动农村教育,以便促进更加快速的发展。
Thus we call on UNESCO and the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) to cooperate closely to promote rural education in order to foster more rapid development.
在会议上,非洲经营技术方案中心主任发起了"经营技术方案非洲论坛",以便促进形成中小企业和创业技能发展领域的网络联系和南南合作。
On that occasion, the African EMPRETEC directors launched the" EMPRETEC Africa Forum", in order to facilitate networking and South-South cooperation in the area of SME and entrepreneurial-skills development.
经济多样化在很大程度上有赖于工业发展,后者找出多个生产部门的比较优势,以便促进可持续经济增长和发展。
A diversified economy largely depends on an industrial development that identifies comparative advantages in a wide range of productive sectors in order to promote sustainable economic growth and development.
必须与会员国和国际组织保持协调,并在他们帮助下酌情增强前南斯拉夫各国的国家司法系统,以便促进完成战略的执行。
Coordination must be maintained, with States and international organizations contributing, as appropriate, to the strengthening of national judicial systems of the States of the former Yugoslavia in order to facilitate the implementation of the completion strategy.
在区域间一级支助非政府组织以便促进建立北----南和南----南伙伴关系(两年期赠款为40,000美元);.
(c) Providing support to NGOs at the interregional level with a view to facilitating the establishment of north-south and south-south partnerships(US$ 40,000 for grants for the biennium);
波兰认为,至少在开始阶段法院的管辖范围应限于最严重的国际罪行,以便促进和加速法院的设立。
Poland felt that, at least in the initial stage, the court' s jurisdiction should be limited to the most serious crimes of international concern, so as to facilitate and accelerate the establishment of the court.
认识到该基金在促进实现妇女的公民、文化、经济、政治和社会权利方面的重要作用,以便促进她们充分参与社会;
Recognizes the important role the Fund plays in promoting the realization of women' s civil, cultural, economic, political and social rights so as to facilitate their full participation in society;
一些国家欢迎下列的想法:成立一个委员会间工作组,负责在各委员会之间交流意见,以便促进工作并提高效率。
Some States welcomed the idea of setting up an inter-committee working group to exchange information among the committees so as to facilitate the work and improve efficiency.
此外,哥伦比亚卫生部和泛美卫生组织将《指导原则实施手册》译成了西班牙文,以便促进它在哥伦比亚的使用。
Furthermore, the Colombian Ministry of Health and the Pan American Health Organization(PAHO) have translated the Handbook for Applying the Guiding Principles into Spanish so as to promote its use in Colombia.
结果: 54, 时间: 0.0318

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语