Survey- performed by an agent to examine the customer's belongings in order to develop an estimate of move charges.
金正恩说,朝鲜已经采取了以经济发展为重点的“新战略路线”。
Mr. Kim said North Korea had adopted a“new strategic line” focusing on economic development.
有了这个,您可以访问完整版的所有功能,以发展您的技能和个人项目的工作。
With this you can access all the features of the full version in order to develop your skills and work on personal projects.
年7月6日,我们诚邀您加入庆祝一个以人类发展和社会公正为优先的未来的纪念活动。!
July 2019 join us as we celebrate a future in which human development and social justice are priorities!
在本课程中,我们提供实践和应用的观点,以发展和发展这些能力和技能。
In this course, we offer a practical and applied perspective in order to develop and being able to develop these abilities and skills.
我们还期待着设立泛非议会以促进发展和一体化,并且设立非洲联盟和平及安全理事会。
We also look forward to the establishment of a pan-African parliament to promote development and integration and to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union.
另外,我相信,人们有时需要一个谦逊的经验,以发展真正的理解别人面临的斗争。
Plus, I believe that people sometimes need a humbling experience in order to develop true understanding of the struggles others face.
检查员将这一举措提请行政首长协调会人力资源网注意,这值得在全系统范围进一步加以发展和利用。
The Inspectors offer this initiative to the attention of the HRN of CEB, which is worth further system-wide development and utilization.
这就是为什么我们会员国非常重视加强其作用,并认为有必要进行改革,以发展其全部潜力。
That is why we Member States attach great importance to strengthening its role and believe that reform is necessary in order to develop its full potential.
调解----在过去几年中进行了司法体制改革,以发展替代手段解决争端,即建立调解机制。
Mediation- In the last years, reform of the judicial system has been made in order to develop alternative means of disputes resolution, namely by the establishment of mediation mechanisms.
工发组织可协助各国汇聚利益相关方、融资伙伴、专门知识并制定政策,以发展并加强当地生产。
UNIDO could contribute towards assisting the countries in bringing together stakeholders, funding partners, expertise and policy formulation in order to develop and enhance local production.
优久的地域文化、良好的人文素养,发达的交通是新正蜂窝机械赖以发展的坚实基础。
Excellent long-regional culture, good humanities and developed transportation is a solid foundation on which to Chende Cellular Machinery development.
俄罗斯联邦还准备增加对发展中国家和经济转型期国家的技术援助,以发展其工业能力并使之达到现代化。
The Russian Federation also stood ready to increase its technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in order to develop and modernize their industrial capacities.
一些代表询问秘书处如何保证其关于信通技术和电子商务的研究工作以发展为着眼点并与发展中国家相关。
Some delegates enquired how the secretariat ensured that research work on ICT and e-business kept its development focus and relevance for developing countries.
同时,双方同意在这一领域开展技术合作,以发展土耳其的防空导弹系统。
The two sides agreed on technological cooperation in this area in order to develop the production of anti-aircraft missile systems in Turkey.
与私营部门、民间团体和学术机构建立伙伴关系,以发展青年网络平台和互动式论坛(美国).
Establish partnerships with the private sector, civil society and academic institutions in order to develop networking platforms and interactive forums for youth(United States).
(b)保护和管理社会和经济赖以发展的自然资源基础;.
(b) Protecting and managing the natural resource base of economic and social development.
在这方面,需要技术和财政援助,以发展和扩大苏丹的农业。
In this respect, technical and financial assistance is needed in order to develop and expand Sudan' s agricultural sector.
因此,亟需建立区域和国际合作和公私伙伴关系,以发展信通技术部门,造福所有社区。
There was consequently a crucial need for regional and international cooperation and public-private partnerships in order to develop the ICT sector, for the benefit of all communities.
(c)就开发网上交互式远距离学习方案,以支助发展中国家的谈判和政策分析能力一事进行可行性研究。
(c) A study on the feasibility of developing a web-based interactive distance learning programme to support the negotiating and policy analysis capacity of developing countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt