During that time, I had two deployments to Iraq in support of Operation Iraqi Freedom(OIF).
(b)建立全机构机制,高效率地管理和处理信息,以支援《生物多样性公约》;
(b) Establishment of an agency-wide mechanism for efficient management and processing of information in support of the Convention on Biological Diversity;
建立战略部署储备的用意是要满足行动需要,以支援部署新的维持和平特派团。
Strategic deployment stocks are intended to meet operational requirements for supporting the deployment of new peacekeeping missions.
年2月7日,海军陆战队的榴弹炮发射了第一批集束炮弹,以支援朗维附近的特种部队营地。
On February 7, 1968, the Marine Corps howitzers fired the first artillery shells in support of the Special Forces camp in Lang Vei.
督导委员会辖下成立了执行委员会和4个小组委员会(教育、民政、医疗和福利),以支援基金的运作。
An Executive Committee and four Subcommittees(Education, Home Affairs, Medical and Welfare) were set up under the Steering Committee to support the CCF's operation.
正因为较年长人士潜力优厚,在2019-20年度,再培训局会推出多项崭新计划,以支援他们培训及就业。
In view of huge potentials of mature persons, ERB will initiate in 2019-20 a series of innovative programmes to support them in training and employment.
In addition, as part of that operation, the Spanish Government authorized the temporary deployment of an infantry battalion with a maximum of 500 additional troops to support the electoral process in Afghanistan.
The role played by certain forces of Russia in the tragic events in Abkhazia, Georgia, when specially trained Chechen fighters were smuggled in to support the Abkhaz separatists.
自从1997年8月之后,高级专员办事处已在援助南非政府加强法治,以支援该国的转型进程。
Since August 1997, the Office of the High Commissioner has been providing assistance to the Government of South Africa aimed at strengthening the rule of law in order to support the country' s transition process.
The Mission therefore proposes to retain, for a 10-month period, 54 temporary positions(7 international and 19 national staff funded under general temporary assistance and 28 United Nations Volunteers) in support of the elections.
本报告所述期间,法律图书馆和参考资料科继续提供资料和文件方面的宝贵服务,以支援法庭的审判工作。
During the reporting period, the Legal Library and Reference Section continued to provide valuable information and documentation services in order to support the Tribunal' s trial process.
即是以支援陆军为首要任务。
Their primary mission is to provide support to the Army.
英国开始运送大量的经济援助以支援其盟友。
The British began to send large financial subsidies to support their ally.
在菲律宾问题上,至少有一个沿岸国请求美国予以支援。
In the case of the Philippines, at least a neighboring country has asked the USA for support.
如前所述,大学提供下列服务,以支援受影响的学生和教职员.
The University has the following services available to support affected students and faculty members.
此外,教育局的专业人员会定期访校,以支援及监察融合教育的推行。
Besides, the professional staff of the EDB pay regular visits to schools for support and monitoring the implementation of integrated education.
教育局为普通学校提供额外资源及专业支援,以支援有特殊教育需要的学生。
EDB provides ordinary schools with additional resources and professional supportto help them support their students with SEN.
教育局为学校提供资源教材(包括资源套和培训教材套),以支援残疾学生。
Resource materials for schools, including resource kits and training packages, are provided for schools to support children with disabilities.
而一些企业更表示希望同时通过香港取得相关的贸易融资,以支援海外业务发展。
Some enterprises also revealed that they wish to obtain trade financing through Hong Kong to support the expansion of their business overseas.
优步计划筹集超过2亿英镑以支援在未来几年内向纯电动车转型的驾驶员。
Funds will be ring-fenced and are expected to raise more than £200m to support drivers transitioning to electric vehicles over the next few years.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt