Additionally, the Government of Malta has also undertaken fiscal measures in order to motivate women to remain or return to the labour market.
国家承担几乎全部风险,以激励人们创办自己的企业。
The State takes over almost the entire risk in order to stimulate people to start their own businesses.
各国制定了贷款、赠款和奖学金措施,以激励女性上学并完成中小学和大学教育。
States have enacted measures to provide loans, grants and scholarships, in order to incentivize female attendance and school completion at the primary, secondary and tertiary levels.
而下面提供了一些其他的(或许是出乎意料的)方法给父母思考,以激励孩子及他们的生产力。
Here are some additional(and perhaps unanticipated) approaches for parents to consider in order to energize kids and spur their productivity.
因此,与会者只能获得仅供访客使用的独家内容或折扣,以激励他们与品牌互动。
As a result, attendees are rewarded with exclusive content or discounts available to visitors only, incentivising them to interact with the brand.
这是不同的游戏和不同的团队,但我们需要牢记这一点,以激励和做好准备。
It's different games and different teams but we need to keep that in mind to motivate and to be ready.”.
建立位于不同区域的国际研究中心的可能性,以激励惠及发展中国家的气候友好技术的研究。
The possibility of creating international research centres, located in different regions, in order to stimulate research in climate-friendly technologies for the benefit of developing countries.
换句话说,共享资源必须具有排他性(在某种程度上),以激励成员管理它。
In other words, the shared resource must be made exclusive(to some degree) in order to incentivize members to manage it.
今年NASA共为12个非正式教育组织提供了将近1300万美元的奖励,以激励下一代科学家和工程师。
This year, NASA awarded approximately $13 million to 12 informal education organizations to help inspire the next generation of scientists and engineers.
我们授予专利和版权垄断,以激励创新和创造性工作。
It also provides patent and copyright monopolies to provide incentives for innovation and creative work.
The organization also launched the Climate Change Task Force to stimulate an urgent international response to the threat of climate change; the Secretary-General participated in the Task Force in September 2009.
促进技术学习和创新的政策是最有力的杠杆之一,可用以激励结构改革、提高企业竞争力,并创造增长和就业。
Policies that promote technological learning and innovation are among the most powerful levers that can be used to stimulate structural change, improve the competitiveness of firms and create growth and jobs.
The NHS will test the world's first‘subscription' style payment model to incentivise pharmaceutical companies to develop new drugs for resistant infections.
Funding was provided immediately after the launch of the flash appeal, which stimulated funding from other contributors and permitted early action, thus reducing the overall cost of the response.
The growing seriousness of the approach towards the UNCCD process contributes to progressive development of different kinds of policy actions and measures stimulating an increasing participation of various actors in UNCCD implementation.
还提到了美国----欧盟正在进行的空运权利谈判,以及美国提出的放宽所有权规则以激励投资的建议。
In this context, reference was made to ongoing US-EU negotiations relating to air traffic rights and a proposal by the United States to relax ownership rules in order to stimulate investment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt