In the long run, the corridor activities should be expanded to include imports based on appropriate protocols between Egypt, Israel and the Palestinian Authority.
加拿大欢迎可能出现这种前景的初步迹象,并呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构继续全力关注和平目标。
Canada welcomes early signs that this might happen and calls on both Israel and the Palestinian Authority to remain focused on the goal of peace.
The bombing took place a day before the start of permanent status negotiations between Israel and the Palestinian Authority, talks that are to lay the groundwork for a final peace settlement.
The peace agreements between Israel and the Palestinian Authority, hereafter referred to as the Oslo Accords, have superimposed an additional level of complexity on an already disputed legal situation.
These include the principle of land for peace, the Arab peace initiative, bilateral agreements between Israel and the Palestinian Authorityand the road map with all its provisions.
The road had been closed to Palestinian vehicles for years, following an attempted attack in the area, and had been a frequent source of tension between Israel and the Palestinian Authority.
The African Union therefore welcomes the recent efforts to broker peace between Israel and the Palestinian Authorityand commends the restoration of trust and confidence between the two leaderships.
Mr. Queiros(Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that Israel and the Palestinian Authority must respect internationally established human rights and fundamental freedoms.
The European Union therefore calls on both parties-- Israel and the Palestinian Authority-- to live up to the commitments they undertook at the Aqaba summit on 4 June 2003.
It also reiterated its call on both Israel and the Palestinian Authority to ensure continued progress towards full implementation of the road map in direct contact with the Quartet.
In the memorandum, Israel and the Palestinian Authority, inter alia, committed themselves to full and mutual implementation of the Wye River Memorandum and all other agreements concluded between them since.
We must spare no effort in supporting both Israel and the Palestinian Authority in achieving a just and lasting solution after decades of confrontation, conflict and violence.
我们必须不遗余力地协助以色列和巴勒斯坦权力机构全面、公正、持久地解决长达数十年的对抗、冲突和暴力。
We must spare no effort to assist both Israel and the Palestinian Authority to achieve a comprehensive, just and lasting solution to decades of confrontation, conflict and violence.
That included the direct involvement of the international community with Israel and the Palestinian Authority, already reflected in the reactivation of the Ad Hoc Liaison Committee and in the discussion of Palestinian reform plans.
We therefore call once again on both parties-- Israel and the Palestinian Authority-- to live up to the commitments they undertook in that regard at the Aqaba Summit on 4 June 2003.
We must spare no effort to assist both Israel and the Palestinian Authority to achieve a comprehensive, just and lasting solution to decades of Palestinian-Israeli confrontation and conflict.
Most representatives condemned the suicide bombing in Tel Aviv on 17 April and urged Israel and the Palestinian Authority to do their utmost to curb attacks and counter-attacks.
Such policies and practices had not changed despite the launching of the peace process five years previously and despite the numerous agreements signed between Israel and the Palestinian Authority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt