Rules of procedure for Meetingsof States Parties(SPLOS/2/Rev.3 and SPLOS/2/Rev.3/Add.1);
筹备委员会第三届会议通过了会议议事规则和非政府组织参与会议的方式。
At its third session, the Preparatory Committee adopted the draft rules of procedure for the Conference as well as the modalities of participation for non-governmental organizations.
(i)"规则"系指公约缔约方会议议事规则;.
(i)" Rules" shall mean therules of procedure for the Conferenceof the Parties to the Convention;
(g)"规则"系指公约缔约国会议议事规则;.
(g)" Rules" shall mean therules of procedure for the Conferenceof the States Parties to the Convention;
项目9.特别会议的组织安排,包括会议议事规则.
Item 9 Organizational arrangements for the special session, including the rules of procedure of the session.
关于战争遗留爆炸物问题的第五号议定书》缔约方会议议事规则草案.
Draft rules of procedure for conferencesof the high contracting parties to the protocol v on explosive remnants of war.
A/AC.261/27联合国反腐败公约缔约国会议议事规则草案.
A/AC.261/27 Draft rules of procedure for the Conferenceof the States Parties to the United Nations Convention against Corruption.
A/AC.261/L.259联合国反腐败公约缔约国会议议事规则修订草案.
A/AC.261/L.259 Revised draft rules of procedure for the Conferenceof the States Parties to the United Nations Convention against Corruption.
我们感谢关于协调员的工作、报告进程以及会议议事规则适用性的澄清。
We appreciate the clarifications concerning the work of the Coordinators, reporting process and applicability of the rules of procedure of the Conference.
(d)审议和通过缔约方会议议事规则;.
(d) Consideration and adoption of the rules of procedure for the Conferenceof the Parties;
对联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议议事规则.
Amendment to rule 22(Election) of the rules of procedure for the Conferenceof the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
各缔约国在任何一次会议上,均可确定和通过本次会议议事规则。
At any meeting, the Parties may determine and adopt rules of procedure for the meeting.
关于战争遗留爆炸物的第五号议定书缔约方会议议事规则.
Rules of procedure for conferencesof the High Contracting Parties to the Protocol V on explosive remnants of war.
The CHAIRMAN said that, under therules of procedure of the Conference, two delegations would be permitted to speak in favour of the no-action motion put forward by Norway and two against it.
Rules of procedure of the Meetingof States Parties, in particular the rules dealing with decisions on questions of substance(rule 53) and the establishment of a finance committee(SPLOS/CRP.20/Rev.1 and SPLOS/CRP.26).
除开幕和闭幕会议期间外,依照会议议事规则设立的全体委员会将在必要时与全体会议并行开会。
A Committee of the Whole, established in accordance with therules of procedure of the Conference, will meet if necessary in parallel with plenary meetings, except during the opening and closing meetings.
关于会议议事规则,一项规则获得通过,给予大陆架界限委员会在缔约国会议上的观察员地位。
With respect to therules of procedure of the Meeting, a rule had been adopted granting the Commission on the Limits of the Continental Shelf observer status at Meetings of States Parties.
缔约国会议议事规则,特别是关于就实质问题作决定(第53条)和设立财务委员会的规则。
Rules of procedure of the Meetingof States Parties, in particular, the rules dealing with the decisions on questions of substance(rule 53) and the establishment of a financial committee.
(d) Rules of procedure of the Meetingof States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance(rule 53), including the establishment of a finance committee;
我们将依照裁军谈判会议议事规则第十三节的条款,在其规定的阶段和时限内提交年度报告草案。
We will be presenting the draft annual report in accordance with the provisions of section XIII of the rules of procedure of the Conference on Disarmament, within the periods and time-limits specified therein.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt