We welcome the adoption of provisional rules of procedure and are pleased that preliminary guidelines for the involvement of civil society have been settled.
安理会暂行议事规则第48条规定,除非另有说明,否则,安理会会议应是公开的。
Article 48 of the provisional rules of procedureof the Council stipulates that the Council' s meetings should be public unless otherwise indicated.
(c) Decision 63/510 of 18 November 2008 on the provisional rules of procedure for the Conference;
委员会在2011年11月第一届会议上通过了暂行议事规则(CED/C/1/R.1/Rev.1)。
At its first session in November 2011, the Committee adopted its provisional rules of procedure(CED/C/1/R.1/Rev.1).
年1月17日设立议事规则专家委员会,目的是审议《暂行议事规则》。
On 17 January 1945, the Committee of Experts on Rules and Procedures was established for the consideration of the provisional rules of procedure.
原告提出异议,称仲裁条款不可执行,因为该条款指定香港政府根据其暂行议事规则担任仲裁庭。
The plaintiff objected that the arbitration clause was not operative, as it appointed the Hong Kong Government to act as the arbitral tribunal in accordance with its provisional rules of procedure.
这些都从属于筹备委员会的工作方式及其暂行议事规则的范围内。
It is understood that this will be within the modalities of functioning of the Preparatory Committee and its provisional rules of procedure.
由于就通过案文事宜尚未达成一致,会议同意根据暂行议事规则行事。
As there was not yet an agreement on the adoption of the text, the Conference agreed to function on the basis of the provisional rules.
安全理事会应就这些新措施通过一项主席声明,并将其列为《暂行议事规则》的附件。
The Security Council should adopt a presidential statement on these new measures, which should be annexed to the provisional rules of procedure.
联合国可持续发展大会秘书处谨此转递大会暂行议事规则。
The Secretary-General of the United Nations Conference on Sustainable Development has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the Conference.
筹备委员会将在其第二届会议上批准暂行议事规则并建议会议予以通过。
The Preparatory Committee, at its second session, approved the provisional rules of procedure and recommended them for adoption by the Conference.
The provisional rules of procedureof the Commission, as adopted by the Organizational Committee at its first meeting on 23 June 2006, are contained in PBC/1/OC/3.
作为致力于法治的一项行动,安理会应制定正式议事规则而不是继续依靠暂行议事规则。
As part of a commitment to the rule of law, the Council should adopt formal rules of procedure rather than continuing to rely on provisional rules.
会议筹备委员会在其2014年6月13日第3次会议上决定,建议会议通过暂行议事规则。
At its 3rd meeting, on 13 June 2014, the Preparatory Committee for the Conference decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional rules of procedure.
该委员会2004年3月在日内瓦举行第一届会议,12通过暂行议事规则,13并讨论工作方法。
The Committee held its first session in Geneva in March 2004,12 adopted its provisional rules of procedure13 and discussed its methods of work.
建议大会第五十六届会议通过本决议附件所载可持续发展问题世界首脑会议暂行议事规则。
Recommends that the General Assembly at its fifty-sixth session adopt the provisional rules of procedureof the World Summit on Sustainable Development as contained in the annex to the present resolution.
(a)编写关于《联合国宪章》和安全理事会暂行议事规则的解释和适用的分析性研究报告;
(a) Preparing analytical studies on the interpretation and application of the Charter of the United Nations and the provisional rules of procedure of the Security Council;
主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向儿童基金会执行主任卡罗尔·贝拉米发出邀请。
The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council' s provisional rules of procedure to Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, who responded to comments made by members of the Council.
Background: At its second session, the Preparatory Committee considered the provisional rules of procedure for the Conference(see A/CONF.206/PC(II)10, paras. 27 to 29).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt