Despite these efforts to develop the activities necessary to the support and protection of families, some problems remain.
尽管在向新伙伴关系提供协调一致的支助方面取得了进展,但仍然存在若干挑战,它们包括:.
Despite progress in providing coordinated support to NEPAD, a number of challenges remain, which include.
虽然承认在改进和平行动管理方面取得了进展,但仍然存在一些问题。
While recognizing the progress made in improving the management of peace operations, some problems remain.
虽然现在的蒙古国政府和社区在积极地恢复传统,但仍然存在若干挑战。
Though the government and communities have been actively reviving the tradition, several challenges remain.
尽管近年来,自《公约》通过以来,儿童健康权的落实方面取得了卓越成就,但仍然存在着挑战。
Despite the remarkable achievements in fulfilling children' s rights to health in recent years since the adoption of the Convention, significant challenges remain.
虽然食品的整体供应有所改善,但仍然存在不确定性,因为全球和国内粮食价格持续波动。
While the overall supply of food has improved, uncertainty remains, as both global and domestic food prices remain volatile.
尽管有些旨在消除对他汀类药物安全性和有效性的争议的证据,但仍然存在不确定性。
Despite evidence that aims to quash controversy over the safety and effectiveness of statins, uncertainty remains.
尽管劳动力市场被视为接近或完全就业,但仍然存在一些疲软。
Though the labor market is viewed as being close to or at full employment, there is still some slack remaining.
但仍然存在以上问题:它只返回一个整数数组。
But still, there is a problem with the above: it only returns an integer array.
它们是最大的品种,但仍然存在,它的大小可以从一窝到另一窝变化很大。
They the largest breed that exists but still, its size can vary a lot from one litter to another.
但仍然存在一些政治和军事冲突,继续造成人的伤亡。
There remain a number of political and armed conflicts that continue to take a toll on human lives.
它可能成功,或者可能不会成功,但仍然存在这样的问题--人们是否还想要一个样本?
It might or might not succeed at being better, but there remains the question- do people want a sample at all.
这些数字不断重复,但仍然存在,而且并无减少。
Those figures are worn through repetition, but they still exist and have not decreased.
但仍然存在一些问题:任务的分工是否明确界定??
Some questions, however, remained: was the sharing of tasks clearly defined?
这将包括那些完全不同且分布很广,但仍然存在于同一个地球上的各种设备。
This will include devices that are disparate and far flung, while still existing on the same planet.
这些问题减少了,但仍然存在,尽管使用了大数据集和深度网络。
These problems are reduced, but still remain, despite the use of big datasets and Deep Nets.
尽管多年来印度在教育方面取得了相当大的进展,但仍然存在各地区和人口获得和取得成就方面的不平等。
Though India has made considerable progress in education over the years, there still persist inequalities in access and achievements across regions and populations.
委员会还称,委员会"已经完成任务,但仍然存在,以处理任何剩余的行政事项"。
The Commission further asserted that it" has fulfilled its mandate and remains in existencein order to deal with any remaining administrative matters".
但仍然存在一些问题,即机构本身最初未能抓住违规行为。
But there are still questions about why the agency itself failed to catch the violations initially.
虽然到2020年东南亚电商市场预计将达到250亿美元,但仍然存在许多挑战。
Although the Southeast Asia e-commerce market is projected to reach $25 billion by 2020, many challenges still persist.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt