The reservation made by Malaysia covers several central provisions of the Convention on the Rights of the Child.
委员会赞扬缔约国反对其他缔约国作出的保留,认为这些保留违背了《公约》的目标和宗旨。
The Committee commends the State party for objecting to reservations made by other State parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention.
第二种论据是,根据排除条款作出的保留的定义本身使人们有可能"排除或修改某些规则的法律效力"。
The second argument was that the very definition of reservations made under exclusionary clauses raised the possibility of" excluding or modifying the legal effect of certain provisions".
反对萨尔瓦多在签署时作出的保留:奥地利(2008年9月26日)1.
Objection to the reservation made by El Salvador upon signature: Austria(26 September 2008)1.
关于阿拉伯联合酋长国在加入时作出的保留的来文:丹麦(2005年12月14日)1.
Communication relating to the reservations made by the United Arab Emirates upon accession: Denmark(14 December 2005)1.
(2)关于在签署简化形式的多边协定时作出的保留,委员会并不知道任何确切的例子。
(2) The Commission is not aware of any clear-cut example of a reservation made at the time of signature of a multilateral agreement in simplified form.
反对伊朗伊斯兰共和国在加入时作出的保留:墨西哥(2010年10月22日)1.
Objection to the reservation made by the Islamic Republic of Iran upon accession: Mexico(22 October 2010)1.
联合材料1提到丹麦在批准《欧洲理事会打击人口贩运公约》时为法罗群岛作出的保留。9.
Joint Submission 1(JS1) referred to the reservation made by Denmark for the Faroe Islands upon ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
因此德意志联邦共和国政府反对阿拉伯叙利亚共和国作出的保留。
The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the reservation made by the Syrian Arab Republic.
因此,德意志联邦共和国政府反对伊朗伊斯兰共和国作出的保留。
The Government of the Federal Republic of Germany, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran.
委员会仍十分关注缔约国的一般性保留及对第32条第2款和第37条(c)款特别作出的保留。
The Committee remains very concerned at the State party' s general reservation and the reservations specific to articles 32, paragraph 2 and 37(c).
作为后一类排除保留的例子,可以提一提危地马拉作出的保留。
As an example of this latter kind of exclusion reservation, mention might be made of the reservation whereby Guatemala.
该条第2款指出,不可对没有保留条款的关于人权的国际条约作出的保留。
Paragraph 2 of the same article states that reservations to international treaties on human rights, which do not include provisions on reservations, are inadmissible.
因此,意大利共和国政府反对伊朗伊斯兰共和国作出的保留。
The Government of the Italian Republic, therefore, objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran.
巴勒斯坦指出,约旦加入了大部分国际人权文书,并大力取消对某些人权文书作出的诸多保留。
It noted that Jordan had acceded to most international human rights instruments and strove to remove many of its reservations to some of the human rights instruments.
The Committee reiterates its previous recommendations(CRC/C/15/Add.250, para. 9) urging the State party to consider withdrawing its reservations to the Convention.
委员会欢迎撤消这项保留,并鼓励其他《公约》缔约国考虑撤消对《公约》作出的保留。
The Committee welcomes the withdrawal of this reservation and encourages other States parties to the Covenant to consider withdrawing their reservations to the Covenant.
Draft guidelines 1.1.5(Statements purporting to limit the obligations of their author), 1.1.6(Statements purporting to discharge an obligation by equivalent means) and 1.1.8(Reservations made under exclusionary clauses).
International treaties by which a State is bound, containing the obligation to extradite or prosecute(aut dedere aut judicare), and reservations made.
(a)会员国应批准或加入尚未加入的国际条约,并审查和撤销对已加入的条约作出的任何保留;.
(a) Member States should ratify or accede to international treaties to which they are not yet party, and review and remove any reservations to treaties to which they are party;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt