Several institutions have been created, allowing the Government to fulfil, in optimal conditions, the commitments and obligations regarding the promotion and protection of human rights.
这笔钱还使政府能够在发生灾难或突发公共卫生事件时获得快速拨款。
The money also allows the government to access rapid funding in the event of a disaster or public health emergency.
国家经济持续增长,使政府能够通过增加人口的社会保障支出,维持面向社会的政策。
The country' s sustained economic growth is enabling the Government to maintain the social orientation of its policies by increasing its spending on the social protection of the population.
这种办法将使政府能够避免采用重点不明确的办法,对于执行和监测来说,这种办法较难奏效。
Such an approach would enable Governments to avoid shotgun solutions, which are more difficult both to implement and to monitor.
进行了分析,以评估现有的情况,使政府能够设计适当的战略,把性别关切事项列入其规划和执行工作。
Analyses were undertaken in order to appraise the existing situation so that the Government could design suitable strategies integrating gender concerns in its planning and implementation.
This, coupled with domestic resource mobilization, has enabled the government to finance over one third of the development budget from its own resources during 1990s.
大数据有助于深入了解这一点,使政府能够以更有效和更智能的方式使用其资源。
Big data helps to give great insight into this, which enables government to use its resources in more effective and intelligent ways.
At the national level INFOSHARE enables governments to rapidly detect any anomaly along the supply chain, to follow price and cost trends and to produce statistics.
它使政府能够更好地确保全体公民的粮食,水和资源安全。
It allows governments to better ensure food, water and resource security for all their citizens.
此外,还采取了一些措施,使政府能够加入其余大部分公约。
Measures were also under way to enable the Governmentto accede to most of the remaining conventions.
为了使政府能够进行有意义的调查,工作组向政府提供材料,至少列明最基本的数据。
In order to enable Governmentsto carry out meaningful investigations, the Working Group provides them with information containing at least a minimum of basic data.
这一指标将使政府能够了解情况并制订适当措施,以便积极帮助残疾儿童。
This indicator will enable Governments to understand the situation and put appropriate measures in place to positively assist disabled children.
这些机构使政府能够制定有效的性别平等政策,反映妇女在国家政策中的观点和需求。
These bodies enable Government to develop effective gender equality policies by reflecting the views and demands of women in national policies.
这一调查结果使政府能够对制药公司施压,使其降低价格。
The findings enabled Governments to exert pressure on pharmaceutical companies to reduce the prices.
这使政府能够通过本国法院强制执行条约规定,从而确保国际条约得到落实和强制执行。
This enables Governments to enforce treaty provisions through their courts, thereby ensuring that international treaties are implemented and enforced.
这使政府能够更有效地展开对违反EEA案件的调查。
This has enabled the government to pursue cases based on EEA violations more efficiently.
此“食品法典”涵盖整个生产链,使政府能够建立国际认可的科学食品标准,以保障食品贸易能够安全进行。
This“food code” covers the entire production chain, allowing governments to establish science-based, internationally acceptable food standards in order to safely trade food.
政府再次表示,收集这些信息将使政府能够在未来开发新的税收模式。
The government also indicated that collecting this information will allow government to develop new taxation models in the future.
这将使政府能够就向条约机构提交所有逾期未交的报告制定一份计划。
This would enable the Government to make a plan for the submission of all overdue reports to treaty bodies.
这样使政府能够向那些最需要援助的人群提供慷慨而直接的援助;.
This would allow governments to provide generous direct assistance to whose who are in most need of it;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt