使用简易爆炸装置 - 翻译成英语

the use of improvised explosive devices
the use of ieds
使用 简易 爆炸 装置

在 中文 中使用 使用简易爆炸装置 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
俄罗斯联邦认为,非正式武装团伙和恐怖主义集团大规模使用简易爆炸装置的趋势越来越大。
In the opinion of the Russian Federation, there is a growing tendency for unofficial armed formations and terrorist groups to use improvised explosive devices on a mass scale.
人道主义事务协调厅收到了有关在1月30日至4月9日期间使用简易爆炸装置发动65次袭击的报告。
The Office for the Coordination of Humanitarian Assistance received reports of 65 attacks using improvised explosive devices from 30 January to 9 April.
伊黎伊斯兰国及其前身伊拉克基地组织使用简易爆炸装置的历史很长。
There is a long history of ISIL, and previously AQI, using improvised explosive devices(IEDs).
俄罗斯认为,日益增加的趋势是,非国家武装团队和恐怖主义团伙广泛使用简易爆炸装置
In the Russian view, there is a growing trend for non-State armed units and terrorist groups to make extensive use of improvised explosive devices.
曼彻斯特警方证实,周一晚上曼彻斯特竞技场的袭击是由一个人使用简易爆炸装置进行的。
Manchester police have confirmed the attack at Manchester Arena on Monday night was carried out by one person using an improvised explosive device.
业务将包括“常规攻击,游击战,复杂的殉难的攻击,内部攻击,和使用简易爆炸装置(简易爆炸装置)”。
Operations would include“conventional attacks, guerrilla warfare, complex martyrdom attacks, insider attacks, and use of IEDs(improvised explosive devices)".
在巴格达,逊尼派和什叶派聚居区经常有人使用简易爆炸装置、迫击炮和火箭相互袭击。
In Baghdad, Sunni and Shiite neighbourhoods are engaged in frequent reciprocal assaults, using improvised explosive devices, mortars and rocket attacks.
由于这些因素,反对派战斗力量主要集中于使用简易爆炸装置进行袭击。
Owing to those factors, the opposing militant forces primarily concentrated on attacks using improvised explosive devices.
叛乱势力继续力图避免直接交战,更喜欢使用简易爆炸装置
The insurgents continued to avoid decisive engagements and gave priority to the use of improvised explosive devices.
他说,武装反对派最近的活动,包括使用简易爆炸装置,都对观察员部队人员造成危险,并导致其行动受到限制。
He said that recent activities of the armed opposition, including the use of improvised explosive devices, posed a risk to UNDOF personnel and had led to restrictions on their movement.
使用简易爆炸装置和自杀式袭击,包括由男童实施的至少两起事件,炸死229名儿童,炸伤396人。
The use of improvised explosive devices and suicide attacks, including by boys in at least two instances, resulted in the killing of 229 children and in injury to 396 others.
在阿富汗和伊拉克经常发生自杀攻击和使用简易爆炸装置事件,影响了人道主义行动,即使这些行动不是直接攻击目标。
Suicide attacks and the use of improvised explosive devices, often used in Afghanistan and Iraq, have affected humanitarian operations, even if they have not been targeted directly.
恐怖分子使用简易爆炸装置、在居民区进行自杀式袭击并跨国炮击,这使2014年成为阿富汗自2001年以来死亡人数最多的一年。
The use of improvised explosive devices, suicide attacks in residential areas and cross-border shelling by terrorists had made 2014 one of the deadliest years in Afghanistan since 2001.
他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。
Their attacks range from the use of improvised explosive devices, targeted killings and small ambushes, to more open confrontations with Afghan and international security forces.
年龄达12岁时,与纳萨尔派有关联的儿童据报告被移交至特定年龄组,接受操作武器和使用简易爆炸装置方面的军事培训。
At the age of 12, children associated with Naxalites are reportedly transferred to age-specific units and receive military training in weapons handling and the use of improvised explosive devices.
不幸的是,这种积极趋势因若干严重事件而于2011年12月中断,这些事件包括凶杀案、使用简易爆炸装置、指称的恐怖主义行为和其他犯罪重新出现。
Unfortunately, the positive trend had been disrupted as of December 2011 by a number of serious incidents, including homicides, the use of improvised explosive devices, alleged acts of terrorism and the recurrence of other crimes.
年夏季,阿富汗安全局势急剧恶化,塔利班和北约之间的战斗、自杀爆炸和使用简易爆炸装置事件均有增加。
The security situation in Afghanistan deteriorated sharply during the summer of 2006, marked by increased fighting between the Taliban and NATO, suicide bombings, and the use of improvised explosive devices(IEDs).
叛乱领导人的指导方针继续强调避免决定性的交战,优先使用简易爆炸装置。这种装置是叛乱分子造成大量平民伤亡的主要因素。
Guidance from the insurgent leadership continues to emphasize avoiding decisive engagements and giving priority to the use of improvised explosive devices(IEDs), the main contributor to the high number of civilian casualties caused by the insurgents.
为打击使用简易爆炸装置的威胁,各国应在相互协议就以下领域交流信息的基础上努力开展合作:.
To counter the risk of improvised explosive devices being used, States shall strive to cooperate with one another and exchange information on the basis of mutual agreements on the following matters.
他们使用简易爆炸装置,包括在复杂袭击和自杀式袭击中,占这些伤亡的49%,而且仍然是对平民的最大威胁。
Their use of improvised explosive devices, including in complex attacks and suicide attacks, accounted for 49 per cent of the casualties and remains the biggest threat to civilians.
结果: 58, 时间: 0.0192

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语