Between 0800 and 1035 hours on 16 March 2004, Israeli military aircraft overflew the areas of Jazzin, Marj'Uyun and Hasbayya at very high altitude, thus violating Lebanese airspace.
At 1615 hours on 11 April 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude and circled over the regions of Tyre and Damur, thus violating Lebanese airspace.
Between 1225 and 1235 hours on the same day, Israeli military aircraft and helicopters overflew the occupied Shab'a Farms at varying altitudes, thus violating Lebanese airspace.
Between 1130 and 1200 hours Israeli military aircraft flew at various altitudes over the occupied Shab'a Farms, Ramiyah and Marwahin, thus violating Lebanese airspace.
Between 1104 and 1350 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude, then circled over Beirut and Sidon, thus violating Lebanese airspace.
On 24 October 2006, between 1000 hours and 1145 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the areas of Al-Naqoura, Tebnine, Bent Jbail and Al-Nabatiye, thereby violating Lebanese airspace.
On 11 December 2006, between 0035 hours and 0345 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bent Jbail area, thereby violating Lebanese airspace.
On 14 December 2006, between 1030 hours and 1115 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Al-Khardali area, thereby violating Lebanese airspace.
They circled over the areas of Shikka, Batrun, Byblos and Jounieh, thus violating Lebanese airspace.
时至2312时,一架侦察机越过Yarun地区飞往Rumaysh,侵犯了黎巴嫩领空。
Between 2200 and 2312 hours a reconnaissance aircraft overflew the Yarun area heading for Rumaysh, thus violating Lebanese airspace.
所有飞机向东一直飞到巴勒贝克地区,又从那里向南飞行,侵犯了黎巴嫩领空。
They all flew east as far as the Baalbek region and from there towards the south, thus violating Lebanese airspace.
同一天21时,一架敌国以色列侦察机向北飞越Aalmaal-Chaab上空,侵犯了黎巴嫩领空。
On the same date, at 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab in a northerly direction.
时35分,几架以色列战机在高空飞越被占领的巴沙农场,从而侵犯了黎巴嫩领空。
At 0535 hours a number of Israeli warplanes flew at high altitude over the occupied Shab'a Farms, thus violating Lebanese airspace.
时35分,几架以色列战机在高空飞越被占领的巴沙农场,从而侵犯了黎巴嫩领空。
Between 0920 and 1020 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the occupied Shab'a Farms, thus violating Lebanese airspace.
时30分至13时45分,该飞机飞返,以极高的高度飞越Tyre,侵犯了黎巴嫩领空。
Between 1330 and 1345 hours it returned and overflew Tyre at extremely high altitude, thus violating Lebanese airspace.
然后它们飞越什图赖上空,朝南飞行,并在察哈拉镇与吉卜杰宁村之间盘旋,侵犯了黎巴嫩领空。
They then flew over the area of Shtura heading south and circled between the town of Zahlah and the village of Jibb Janin, violating Lebanese airspace.
然后它们飞越什图赖上空,朝南飞行,并在察哈拉镇与吉卜杰宁村之间盘旋,侵犯了黎巴嫩领空。
Between 1755 and 1845 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew northwards over the area of Alma al-Sha'b circling over areas of the south and violating Lebanese airspace.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt