IB021 Early recovery projects in Lebanon: establishment of part-time health centres in Bar Elias and in Wadi El-Zeina PB022.
黎巴嫩赞扬秘书长黎巴嫩问题个人代表出力争取在黎巴嫩南部实现政治稳定,以及维持国际和平与安全。
Lebanon commended the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General for Lebanon to contribute to the achievement of political stability and the maintenance of international peace and security in southern Lebanon..
年4月18日,黎巴嫩贝鲁特的美国大使馆发生爆炸事件。
Beirut April 18, 1983 United States embassy in Beirut was bombed.
向黎巴嫩提供的一切外国财政和物质援助必须只能通过黎巴嫩政府、以透明方式提供。
All foreign financial and material support for Lebanon must be channelled transparently through the Government of Lebanon only.
负责黎巴嫩问题的秘书长个人代表/联合国黎巴嫩问题特别协调员.
Personal Representative of the Secretary-General for Lebanon/United Nations Special Coordinator for Lebanon.
(e)公安司与驻黎巴嫩的外国大使馆合作,交流黎巴嫩境内外人口贩运信息。
(e) The Directorate collaborates with different foreign embassies in Lebanon to exchange information concerning trafficking in Lebanon and abroad.
哈里里说他将很快,在接下来两三天内返回黎巴嫩,向总统正式提出辞职。
Hariri has said he will return to Lebanon in the next few days to formally submit his resignation to the Lebanese Government.
名希腊和塞浦路斯侨民搭乘希腊Peshara号军舰撤离黎巴嫩。
Two hundred and fifty nationals of Greece and Cyprus from Lebanon were evacuated on board the Greek warship Peshara.
我们将继续努力,包括向联合国驻黎巴嫩临时部队作出贡献,以帮助黎巴嫩恢复稳定。
We will continue our efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in Lebanon.
这些事件凸显有必要依照安全理事会决议,充分尊重黎巴嫩的主权、统一和领土完整以及黎巴嫩的国家权力。
They underlined the importance of full respect for Lebanon' s sovereignty, unity and territorial integrity, and the authority of the Lebanese State, in accordance with Security Council resolutions.
黎巴嫩境内的真主党恐怖主义集团在黎巴嫩政府的支持和积极鼓励下对以色列平民和领土采取了这类恐怖行动。
Such acts of terror were conducted by the Hizballah terrorist group from within Lebanese territory against Israeli civilians and territory, with the support and active encouragement of the Lebanese Government.
The strengthened United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL), operating in southern Lebanon, and the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur are two prominent examples.
Weekly liaison meetings and monthly high-level meetings with the Lebanese government authorities on extending the authority of the Lebanese Government in the Force' s area of operation.
Najib also oversaw the deployment of Malaysian troops as a part of a UN peacekeeping force in 2006, when Malaysia volunteered to help stabilise Lebanon following the 2006 Lebanon War.
The members of the Council underlined the importance of full respect for Lebanon' s sovereignty, unity and territorial integrity and the authority of the Lebanese State, in accordance with Security Council resolutions.
Its fundamental elements include the obligation to apply the criminal law of Lebanon, and be guided as appropriate by the Lebanese Code of Criminal Procedure, to events in Lebanon.
Data were drawn from eight countries- El Salvador, Fiji/BougainvilleRwanda, Mozambique, Haiti, Kosovo, Lebanon, Macedonia, MozambiqueMacedonia, Lebanon, Haiti, El Salvador, and Rwanda.
I note in particular the recommendations to improve, urgently and in the longer term, Lebanese capacities to secure the border regime along Lebanon' s border with the Syrian Arab Republic.
诸如北部黎巴嫩、南部黎巴嫩和贝卡的服务水平低下地区的儿童死亡率是贝鲁特和黎巴嫩山的两倍至三倍。
Child mortality is two to three times higher in under-served areas such as north Lebanon, southern Lebanon and the Bekaa as compared with Beirut and Mount Lebanon..
At 2300 hours on 18 January 2004, in the Ràs Naqurah district, an Israeli military vessel opened fire on a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt